一词| 为了尝一口网红奶茶,竟然要“排队”7小时!
最近大家的票圈有没有被这个网红刷屏呀↓↓
这就是传说中排队7小时,7分钟喝完的网红奶茶--喜茶!今年春节以来喜茶火速登录魔都,瞬间刷屏票圈,小编听说“买之十分不易”,因为要排队,排长队!不是2、3小时,而是6、7小时的那种!
小编不禁暗自思索,神马奶茶竟然要排这么久的队伍!到底。。。
“排队”用德语该怎么表达?
德语中可以用“das Schlangestehen”来表达排队,大家可能更熟悉Schlange作为“蛇”的意思,其实Schlange也有“长队”的意思,即 lange Reihe von wartenden Menschen,一长排等待的人,看上去就像一条婀娜多姿的蛇,是不是敲好记!
例句:
标题:只有英国人才会正确的排队
题外话:图片下方说,多么完美的队伍啊,英国制造!每个人都井然有序超美地排在另一个人的身后。
嗯嗯,看上去确实很赏心悦目,给你们英国人个小红花~再回想国内的队伍,╮(╯▽╰)╭你不离前面的人近点就会被后面人骂啊。。。
再来看一个:
“石油国家也在排队等待加油”
其实,Schlangestehen也可以分开写成词组的形式:Schlange stehen
例句:
“即使市长也要排队”
“那些活动都在哪里排队”
说到排队,小编两行辛酸泪,有多条队伍时,小编每次都能压中----排的最慢的那条。。。。相信很多人都理解排队时一山望着一边高的心情,喏~这个视频是不是森森地戳中了你的❤↓↓
【本期互动】
来说说你有么有被插队的经历?
往期回顾|
编译:@Kerstin
本文由沪江德语编译整理,文章来自Schlange,Schlangestehen-um-Diesel-und-Benzin-im-Erdoelstaat-Venezuela,Richtig-Schlangestehen-ko,,,图片来自互联网,转载请注明出处。