小编特别喜欢旅行,小时候的愿望就是可以环游世界。每次旅行的时候,小编都一直拿着手机或相机在拍拍拍,恨不得自己的眼睛也可以化身快门,把景色全拍下来。那么,旅行拍照的意义究竟是什么呢?一起来看看吧:


Urlaubsfotos mit Erinnerungswert 

旅游拍照的留念价值

Sie werden in Rahmen und Fotoalben gesteckt oder digital archiviert, halten Erlebnisse, Menschen und Landschaften fest. Mit Fotos kann man sich die schönste Zeit des Jahres immer wieder in Erinnerung rufen.

您会把照片放进相框/相册里,或者用电子设备存档,通过这种方式把自己的经历、不同的人儿和风景记录下来。而这些照片,总是可以让人想起一年中最美好的时光。


„Wenn ich Worte schreiben will, stehen mir immer Bilder vor den Augen.“

“当我写下这些文字的时候,我的目光一直停留在这些照片上。”


Das schrieb Johann Wolfgang von Goethe in seinem Werk „Die Italienische Reise" – stark beeindruckt von dem, was er Ende des 18. Jahrhunderts während seiner mehr als anderthalbjährigen Reise durch Italien an Eindrücken gewonnen hatte.Seit es den Reisetourismus gibt – also seit Anfang des 19. Jahrhunderts – unternehmen Touristen den Versuch, Erinnerungen an ihre Reisen in Form von Bildern festzuhalten.

这句话出自沃尔夫冈·歌德的作品《意大利之旅》,18世纪末歌德长达一年半以上的意大利之行对这部作品的影响很深。在观光旅游业出现之际,也就是19世纪初期,游客们便已尝试通过图片的形式来记录和回忆他们的旅行。


 Zunächst geschah dies in Form von Malerei und Skizzen. Dann kam die Fotografie als neue Möglichkeit der Abbildung hinzu. Das erste Foto, das sich verschicken ließ, war die Ansichtskarte

最早的记录形式是绘画和素描写生,后来,摄影作为一种新的图片形式应运而生。第一张被寄送的照片便是所谓的“Ansichtskarte(风景明信片)”了。


Es gibt viele Gründe, warum Urlauber auf den Auslöser drücken. Viele Urlauber machen ein Foto in dem Moment, in dem sie eine bestimmte Stimmung einfangen wollen: Sie wollen auf einem Foto wiedergeben, was ihnen in diesem Moment besonders gut gefiel, wollen ein Stimmungsbild geben. Die schönsten Bilder werden gerahmt und an die Wand gehängt oder aufgestellt:

为什么游客们会按下快门,原因有很多。许多游客会在想要捕捉某种情绪的时候拍下照片:他们想通过照片来复现某一时刻的喜悦,是一张记录心情的图片。然后,最好的照片会装裱挂在墙上或摆放起来。


【词汇学习】

das Fotoalben, 相册(复数:die Fotoalben)

archivieren v. 把...存档

festhalten v. 把...记录下来,把...保留下来

anderthalbjährig adj. 一年半的

die Fotografie, -n 摄影,照片

die Ansichtskarte, -n 风景明信片

Kroatien 克罗地亚

einfangen v. 捕捉

wiedergeben v. 复述

mehrer- pron 若干


本文译者:@小明Amelie


本文章中文部分系沪江德语原创内容,转载请注明!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!