【专栏介绍】

《德语初级阅读》专栏的素材多选自德国新闻网站 的“文化”板块,文章篇幅较短,用词简单易懂,且配有慢速朗读音频,是德语初中级学习者进行阅读训练的好材料。难度:A1~A2。



【双语阅读】


Konzert gegen Fremden-Hass

反排外主义音乐会


"Die Toten Hosen" sind eine sehr bekannte Musik-Gruppe. Ihre Lieder sind oft politisch. Jetzt haben die Musiker ein Überraschungs-Konzert in der Stadt Dresden gespielt.

“死裤子”是一支非常有名的乐队。他们的歌经常是有政治性的。日前,这支乐队在德累斯顿举办了一场惊喜音乐会。


In Dresden gibt es immer montags Demonstrationen gegen Ausländer und Muslime. Die Demonstranten sind oft Anhänger von Pegida. Sie beschimpfen Flüchtlinge. Das finden viele Menschen nicht gut, auch die Musiker von den "Toten Hosen" nicht. Deshalb haben sie letzten Montag mitten in der Stadt ein Konzert gegeben.

在德累斯顿,每周一都会有反外国人和反穆斯林的游行。游行者多为Pegida的追随者(Patriotische Europäer gegen die Islamisierung des Abendlandes,缩写作Pegida,反西方伊斯兰化的爱国欧洲人)的拥护者。他们辱骂难民。许多人对这种行为并不看好,“死裤子”乐队亦是如此。因此,他们于上周一在市中心举办了一场音乐会。


Der Sänger Campino sagt: Manche Menschen gehen jede Woche gegen Pegida auf die Straße. Sie machen einen tollen Job. Dafür will sich die Band bedanken.

歌手坎皮诺说:有些人每周都会走上街头反对Pegida,并且做得很好。这支乐队想就此向他们致谢。


Die Musiker haben ihren Auftritt geheim gehalten. Sie haben auf einem Last-Wagen gespielt.

乐队在之前对演出做了保密工作。整场演出在一辆载重汽车上进行。



【词汇学习】

die Demonstration, -en 示威游行;展示

der Anhänger, - 追随者;门徒;拖车

beschimpfen v. 责备,骂人

sich bedanken 表示感谢;道谢

der Auftritt, -e 登台



本文编译:@fairyy23