德语视听:如何快速安抚一个发怒的人?
生活中我们都有过安慰别人的经历,但是如何安慰一个正在气头上的人呢?德国人用一个小视频向人们展示了三个小建议,一起来看看吧!
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【参考文本】
Tipp 1: Zurückhaltung
Bernstein rät, überlegt und clever zu handeln. Wer sich etwas Zeit nimmt und nicht sofort den ersten Gedanken ausspricht, kann eine Eskalation vermeiden.
建议一:观望
伯恩斯坦建议人们深思熟虑后智慧的处理。如果能做到从容不迫,不立刻有什么说什么,就能避免让对方的怒火进一步升级。
Tipp 2: Mitgefühl
Für den US-Autor sei es wichtig, dass man die Wut verstehe. Ein Satz wie "Ich verstehe, dass du wütend bist“, kann helfen, die Gemüter zu beruhigen.
建议二:同理心
作者认为,能理解对方的怒火是很重要的。说一句“我知道,你很生气”之类的话,能够有效安抚对方的情绪。
Tipp 3: Zum Handeln auffordern
Es ist wichtig, das wütende Gegenüber zum Nachdenken zu verleiten. Der Satz "Was soll ich deiner Meinung nach tun?" kann Wunder wirken.
建议三:敦促行动
引导发怒的对方去思考,也是很重要的。“你觉得我该做些什么呢?”——这句话可能会有奇效。
【词汇学习】
wütend adj. 发怒的,盛怒的
aufbrausend adj. 脾气暴躁的
die Zurückhaltung 克制,观望
die Eskalation,-en n. 扩大,升级
das Gemüt 心情,情绪;脾气
Wunder wirken 产生奇效
本文译者:@牛奶粥
声明:本文章中文部分系沪江德语原创内容,转载请注明!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!