编者按:我们都知道红肉不是最健康的,但实际上结果比我们想象的更糟糕。美国的国家癌症研究所对此进行了一项研究,研究结果提醒我们:是时候和培根香肠汉堡包说再见啦!

 

In einer Studie des National Cancer Institute in Bethesda/USA, das die Gesundheitsdaten von über 500.000 Amerikanern analysierte, stellten die Wissenschaftler fest, dass der Verzehr von Fleisch nicht nur mit einer, sondern mit gleich neun Krankheiten einhergeht:

美国贝塞斯达的国家癌症研究所分析了50万美国人的健康数据,科学家们根据该项调查中指出,摄入肉类会导致不仅仅一种疾病,而是会同时引发九种疾病:

 

Die Ergebnisse zeigen ein Erhöhtes Sterberisiko durch neun verschiedene Ursachen, die sowohl mit verarbeitetem als auch unverarbeitetem roten Fleisch in Zusammenhang stehen. Auszug aus der Studie. 

研究结果表明,不论是加工过的还是未加工过的红色肉类都与九种疾病密切相关,而这九种疾病会提高死亡的风险。摘录自该项研究。

 

Krebs, Herzerkrankungen, Atemwegserkrankungen, Schlaganfall, Diabetes, Infektionen, Alzheimer, Leber- und Nierenerkrankungen... was die Wissenschaftler in ihrer Studie auflisten ist durchaus appetitverderbend. Zumal diese Studie die bislang größte Studie ist, die sich mit den gesundheitlichen Auswirkungen von rotem Fleisch beschäftigt hat.

癌症,心脏病,呼吸道疾病,中风,糖尿病,感染,老年痴呆症,肝病,肾病……科学家们在研究中列出的病症相当地令人倒胃口。这项研究是迄今为止,在有关红肉对健康的影响的研究中规模最大的。

 

Rotes Fleisch kommt vom Rind, Kalb, Schwein, Lamm und Hammel. Zu den verarbeiteten Fleischprodukten gehören alle Produkte, in denen das Fleisch durch zum Beispiel Pökeln oder Räuchern haltbar gemacht wurde.

红色肉类包括牛肉、小牛肉、猪肉、羔羊肉和骟羊肉,加工肉制品包括所有经过盐腌或烟熏等处理后可以长久保存的肉制品。

 

Mehrere Studien haben bereits gezeigt, dass der Verzehr von rotem Fleisch und verarbeitetem Fleisch mit einem erhöhten Krebsrisiko in Verbindung steht. Daher stuft die WHO rotes Fleisch seit zwei Jahren auch als "wahrscheinlich karzinogen für den Menschen", Fleischwaren aus rotem Fleisch als "karzinogen" ein.

已有多项研究表明,摄入红肉和加工肉制品会提高患癌风险,因此两年以来世卫组织把红肉也归为了“可能致癌物质”,把红肉肉制品归为了“致癌物质”。

 

Insbesondere Nitrite und Nitrate, die für die Haltbarkeit von verarbeiteten Fleischprodukten sorgen, aber auch das im roten Fleisch grundsätzlich enthaltene Häm-Eisen, ein Bestandteil von Hämoglobin, stehen im Verdacht für die gesundheitsschädliche Wirkung verantwortlich zu sein.

尤其是可让加工肉制品长期保存的亚硝酸盐和硝酸盐,以及红肉本身含有的血红素铁(血红蛋白的组成部分),都有可能对健康造成不利的影响。

 

Gerade beim Zubereiten des Fleisches bei besonders hohen Temperaturen, beim Grillen oder Braten könnten karzinogene Substanzen entstehen.

特别是在用高温烹饪肉类、烧烤和煎炸的过程中也有可能产生致癌物质。

 

So weit, so bekannt. In der aktuellen Studie konnte jetzt aber auch eine Verbindung zwischen unverarbeitetem und verarbeitetem roten Fleisch und verschiedenen anderen tödlichen Erkrankungen nachgewiesen werden. Zum Teil ließe sich dies durch Häm-Eisen und Nitrat/Nitrin Aufnahme im verarbeiteten Fleisch erklären.

这就是迄今为止的研究结果。当前的研究或许还可以证明,未加工和加工过的红肉还可能引起其它多种致命的疾病,这在一定程度上归因于加工肉制品中含有的血红素铁和硝酸盐/亚硝酸盐。

 

Aber die Wissenschaftler können auch mit einer guten Nachricht für Fleischliebhaber aufwarten. Sie fanden nämlich auch heraus, dass die Aufnahme von weißen statt roten Fleischs zu einer reduzierten Sterbewahrscheinlichkeit führt.

但是科学家们还是为肉食主义者带来了一条好消息。因为他们发现,以白肉代替红肉可以降低死亡几率。

 

Geflügel statt Rindersteak also. Wer nun aber auf rotes Fleisch partout nicht verzichten will, sollte zumindest verarbeitetes Fleisch möglichst vermeiden. Die WHO selbst empfiehlt derzeit keine Höchstmenge, da die bislang vorliegenden Studienergebnisse hierzu noch nicht ausreichend Daten liefern.

比如说用家禽的肉代替牛排。如果无论如何也放弃不了红肉,也至少应该尽量避免食用加工肉制品。现在就连世卫组织也没有给出一个摄入量的最高上限,因为目前的研究结果尚未提供足够的数据。

 

Abgesehen davon hat Fleischkonsum eben auch bekanntermaßen gesundheitlich positive Auswirkungen - es enthält Eiweiß, Vitamin A, B1 und B12 und Zink. Daher lässt sich bis dato vor allem eines festhalten: Den Konsum von rotem Fleisch reduzieren, mit weißem Fleisch ersetzen und abwarten, was die weitere Forschung bringt.

但是撇开这些不说,众所周知,肉类的摄入对健康也是有积极作用的:它含有蛋白质,维生素A、B1、B12和锌。不过目前有一点尤其需要牢记:少吃红肉,用白肉作为替代,等待进一步的研究结果。

 

【词汇学习】

der Verzehr unz. (食物的)消耗

einhergehen mit+D 随之出现

der Schlaganfall, Schlaganfälle 中风

das Kalb, Kälber 小牛,牛犊

der Hammel,- 骟羊,被阉割的羊

stufen vt. 把……按等级编排

aufwarten (mit+D) 提供

partout adv. (口)无论如何

absehen von+D 撇开

bis dato = bisher 迄今

 

译者:@7012    

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!