| 节目简介:

《德语老中医》是沪江德语于2017年7月推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级学习者常犯的错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目配有1-2分钟的音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队(男神女神鲜肉腊肉任你挑)。订阅专辑>>>

 

| 本期节目:

背景音乐:K-391《Solstice》+汪苏泷《一笑倾城》

 

| 本期主讲:

沪江德语名师@必胜老师

拥有超多迷妹的绅士男神,西安外国语大学德语硕士毕业。曾就职于德中协会,后在一线知名德语培训机构担任德语教师。四年内陆续执教A1-B2各个阶段的德语课程,授课经验丰富,能够以自己丰富的知识和见解帮助学生构建语法体系、储备词汇及巩固表达,主讲课程为《柏林广场》系列

 

| 必备讲义:

- 常见错误

将“我等你”错翻成“Ich warte dich.”

 

- 对症下药

德语中动词warten(作"等待"之意时)是不及物动词,其后不可以直接跟宾语,需要用到动介搭配。和warten搭配的介词是auf,所以正确的句子是“Ich warte auf dich.”

 

- 教你一招

想想英语里“我在等你”是不是“I am Waiting for you”?英语里用for,德语咱们用auf!没毛病!英德对照记起来很方便。以及,在德语字典/语法书/教科书的附录中,一般都有动介搭配表哦。在这里也安利下《250个德语动介搭配一览表》

 

- 脑洞例句:

用热播剧《微微一笑很倾城》里的一句经典台词给大家加深下印象,那句“不巧,我在等你”,用德语可以这么说:Es ist kein Zufall. Ich warte auf dich!

 

| 翻你牌子:

初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!

 

这里是《德语老中医》,咱们下期再见吧!

 

声明:本文系沪江德语原创,未经允许请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!