编者按:许多人都说德国人没有幽默感,嫌弃德国人笑点低。之前还有个调查排名,结果显示德国是世界上最没有幽默感的国家,没有之一。

(图片来源于网络)

但是小编表示不服,这绝对是Klischee(das Klischee:陈词滥调,老一套思想)!没有幽默感的人能想到在凉鞋里穿厚袜子吗?

(图片来源于网络)

没有幽默感的人,能想到这样的方法,给球队加油?

“球门在这里!球门在这里!”

多么贴心又幽默的德国球迷啊!

 

为了证明“德国人是有幽默感的”,小编特意找了一些德语笑话,各位看官请笑纳。

1.

"Finden Sie auch, dass mein Sohn mir sehr ähnlich sieht?"

"Macht doch nichts. Hauptsache, das Kind ist gesund."

“您是不是也觉得,我儿子和我长得特别像?”

“别担心,孩子的健康才是最重要的。”

 

2. 

Was hängt an der Wand, macht Tick-Tack und wenn es runter fällt ist die Uhr kaputt?

Eine Uhr.

-什么东西挂在墙上,发出滴答滴答的声音,如果它摔下来,表也会坏掉?

-表。

 

3.

Ein Mann geht durch den Wald, sieht einen Pilz und meint:

- Oh, ein Pilz.

Dreht sich der Pilz um und meint:

- Na, und?

一个人走在森林里,看到了一个蘑菇,情不自禁的说道:

-噢,蘑菇啊。

这时候蘑菇转身过来说:

-嗯,怎么了?

 

4. 

Zwei Muffins im Backofen.

Sagt der eine: "Mensch, ist das heiß hier!".

Darauf der andere: "OH MEIN GOTT, EIN SPRECHENDER MUFFIN!!!"

烤箱里有两块松饼。

一块说道:“来人啊,这里太热了!”

另一块紧接着说:“啊我的天呐!这有一个块会说话的松饼!!!”

 

5. 

"Einmal Kaffee ohne Milch bitte, Herr Ober."

Der Ober kommt kurz darauf zurück und meint:

"Wir haben keine Milch mehr, darf es auch ohne Sahne sein?"

“服务员,我要一杯不加奶的咖啡。”

过了一会儿,服务员返回来说道:“我们没有奶了,能不能换成不加奶油的咖啡?”

 

6. 

Warum haben Giraffen so einen langen Hals?

Weil der Kopf so weit oben ist.

为什么长颈鹿的脖子那么长?

因为长颈鹿的头在特别高的地方。

 

7.

Wieso können Skelette so schlecht lügen?

Weil sie so leicht zu durchschauen sind.

为什么骷髅不会说谎?

因为他们很容易被看穿。

 

?!小编原本是来给德国人的幽默感正名,为德国人翻盘的啊!可是小编看完这些,已经被冻僵在34度的阳光下……我……阿嚏!这项任务太艰巨了。

炎炎夏日,比西瓜和空调更解暑的,就是……传说中德国人的幽默感!

 

【今日互动】

附赠两则德语笑话,只可意会。

爱好翻译的同学可以尝试在评论区写一下自己的翻译哦~

1. Ich habe gestern bei Weight Watchers angerufen.
Hat keiner abgenommen.

2. Was sagt ein Krokodil nachdem es einen Clown gegessen hat?
"schmeckt irgendwie komisch."

 

编译:@牛奶粥

 

参考素材:

Kategorie:Flachwitz

Who-said-Germans-dont-sense-humour-Fans-struggling-FC-Magdeburg-point-giant-ar

声明:本文由沪江德语整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。