德语初级阅读:德国海拔最高的教堂再次开放
作者:nachrichtenleicht.de | 来源:nachrichtenleicht.de | 2017-07-17 12:00
  • 双语
  • 中文
  • 德语

【专栏介绍】

《德语初级阅读》专栏的素材多选自德国新闻网站 www.nachrichtenleicht.de 的“文化”板块,文章篇幅较短,用词简单易懂,且配有慢速朗读音频,是德语初中级学习者进行阅读训练的好材料。难度:A1~A2。

 

【朗读音频】

 

【本期阅读】

Die Kirche auf dem Berg Wendelstein in Bayern liegt höher als jede andere Kirche in Deutschland. In den vergangenen Jahren musste sie repariert werden. Jetzt ist sie wieder geöffnet.
巴伐利亚州温德尔施泰因山上的教堂的地势比德国其它教堂都高。在过去几年内,不得不对教堂进行修缮。现在它再次对外开放。

图片来源:imago - imagebroker

Die Kirche liegt auf einer Höhe von 1.730 Metern. Sie ist im Jahr 1890 gebaut worden. Die Reparatur war nötig, weil die Kirche feucht war. Es ist gar nicht einfach gewesen, das Material für die Arbeiten hinauf zu bekommen. Das haben die Arbeiter mit einer Zahn-Rad-Bahn und mit dem Hubschrauber gemacht. Alles zusammen hat die Renovierung dann 700.000 Euro gekostet.
这座教堂海拔高1730米,于1890年建造。由于教堂内潮湿,必须对教堂进行修缮工作。然而,把这项工程的所需材料向上运相当不容易,工人们借助齿轮火车和直升飞机进行搬运工作。修葺总共花费70万欧元。

Am Ende hat es einen Gottes-Dienst gegeben. Dafür ist der Münchner Kardinal auf den Wendelstein gekommen. Er heißt Reinhard Marx. Er sagt: Die Kirche ist ein Haus der Schöpfung, und sie gehört nicht einzelnen Personen, sondern allen Menschen.
为庆祝教堂修缮完成,举行了一个礼拜仪式。慕尼黑的枢机主教赖因哈德.马克思也来到了温德斯泰因山参与此仪式。他发言表示,教堂是上帝的杰作,它不属于某个人,而是所有人。

【词汇学习】

die Kirche,-n 教堂

vergangenen  adj. 过去的

reparieren   vt. 修理,修缮

nötig  adj. 必要的

feucht  adj. 潮湿的

das Material ,-ien 材料,原料

die Zahn-Rad-Bahn  齿轮火车

der Hubschrauber,-  直升飞机

der Kardinal, ...näle (此处为)红衣主教,枢机主教

die Schöpfung,-en (上帝的)创作,杰作

【知识扩展】

温德尔施泰因山(Wendelstein是德国境内的一座巴伐利亚州1838米高的山峰,属于阿尔卑斯山脉。由于它的位置从它的顶部可以俯视巴伐利亚阿尔卑斯山麓的丘陵地区,而且可以从很远的地方就可以看到它。它的峰顶通过一条索道与低处的齿轨铁路相连。山下的地方包括拜尔里希采尔(Bayrischzell)和布兰嫩堡等。(摘选自@维基百科)

本文译者:@uta

 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

相关热点: 德语进阶德语学习德语字母

1
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢
 
发表评论
0个人发表评论
发表评论
文明评论 理性发言
最新评论
加载更多评论

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP