【专栏介绍】

《德语初级阅读》专栏的素材多选自德国新闻网站 的“文化”板块,文章篇幅较短,用词简单易懂,且配有慢速朗读音频,是德语初中级学习者进行阅读训练的好材料。难度:A1~A2。

【本期阅读】

In Deutschland können immer mehr Kinder nicht schwimmen. Fach-Leute sagen: Das ist gefährlich. Wir brauchen mehr Schwimm-Unterricht und mehr Schwimm-Bäder.
在德国,越来越多的孩子们不会游泳了。专家们说,这很危险。我们需要更多游泳课和泳池。

图片来源:(picture alliance / dpa)

Der Rettungs-Schwimmer-Verein DLRG hat Kinder und Erwachsene gefragt. Dabei ist herausgekommen: Am Ende der Grund-Schule hat weniger als die Hälfte der Kinder ein Schwimm-Abzeichen. Ein Grund dafür ist: An vielen Schulen fällt der Schwimm-Unterricht aus, weil es in der Nähe kein Schwimm-Bad gibt. 
德国救生协会对孩子们和成年人们调查得出结论:在小学毕业时,只有不到一半的孩子有游泳奖章。造成此现象的一个原因是,许多学校取消了游泳课,因为附近没有泳池。

In der letzten Zeit haben viele Städte Schwimm-Bäder geschlossen. Denn Schwimm-Bäder sind für die Städte teuer. Das Wasser und die Heizung kosten viel Geld. Aber die DLRG findet: An den Bädern und am Schwimm-Unterricht darf man nicht sparen. 
近来,许多城市关闭了游泳馆,因为对这些城市来说,泳池的耗费太贵了。水和暖气要花费很高的成本。但是德国救生协会认为,在泳池和游泳课上的钱不该省。

【词汇学习】

immer mehr        越来越多

gefährlich      adj.     危险的

die Rettung,-en    抢救,营救,救援

(bei etw.)heraus     (物作主语)得出结果

das Abzeichen,-       奖章,徽章,勋章

die Heizung,-en       暖气设备

sparen             vt./vi.       攒钱,存钱,积攒,节约,节省

ausfallen          vi. (s.)     取消 

【知识扩展】

德国救生协会(DLRG)

德国救生协会是德国的一个救生组织,是世界上最大的志愿救生组织。最主要的目标是组织救生活动,另外的任务有:

向公众普及游泳课、自救知识、游泳会遇到的危险,以及如何避免游泳的危险,基本的和进阶的急救训练、为水上活动提供帮助和技术保障、在公共场地提供救生圈、举办与救生相关的锻炼与水上运动竞赛、水域以及周边的环境保护。除此之外,还有与德国民防合作,尤其关注洪水问题。

 

本文译者:@uta

参考素材:DLRG

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!