导语:“啪啪啪”、“不可描述”用德语怎么说?德国妹子Ania给大家安利了14种说法。一起来看看有哪些意想不到的说法吧。

 

啪啪啪的14种德语说法

1. Liebe machen

Ania解释道:

Das ist sehr romantisch.
这个表达比较浪漫。

造句:

Wir haben die ganze Nacht Liebe gemacht.
我们一整晚都在“不可描述”。

2. sich lieben

我们一整晚都在“不可描述”。
也可以说成:
Wir haben uns die ganze Nacht geliebt. 

 

3.Sex haben

造句:

Ich hatte Sex mit ihr/ihm.
我和她/他发生了关系。

 

jemandem schlafen/ miteinander schlafen

造句:

Wir haben miteinander geschlafen.
字面意思:我们已经睡过了。
(深层的意思大家自行体会哈……)

Sie hat mit ihm geschlafen.
她跟他睡过了。

 

5.Die Nacht miteinander verbringen

造句:

Wir haben die Nacht miteinander verbracht.
字面意思是:我们一起过夜。
(至于深层的意思嘛,嘿嘿嘿)

 

6.Geschlechtsverkehr haben

Ania解释道:"Geschlechtsverkehr " ist ein sehr langes Wort. "Geschlechtsverkehr "是一个非常长的词。 

妹子为了方便大家理解,将单词进行了拆解,还给出了英文解释。

 das Geschlecht - the gender/ the sex (性别,性爱)

der Verkehr- the traffic/ the intercourse (交通,交流)

不过这个词比较正式,大家在生活中一般不用这个说法。

 

7.üben

(德语君:学了这么久的德语……没想到你是这样的“üben”!看来德语可不能乱用啊。)

Ania说道,“üben”这个词是比较风趣的说法。

造句: Wir müssen üben. 我们得切磋切磋。(至于切磋些什么……)

 

8.bügeln

(哎呀,bügeln不是熨衣服那个“熨”吗,怎么也污起来了)

德国妹子说,她身边基本上没人这么用,但是觉得这个说法比较有趣,就给大家分享了。

造句:Er hat sie gebügelt. 他把她给“熨”了。(言外之意,是他把她给睡了……你们德国人可真会用词……)

 

9.Bienchen und Blümchen

“小蜜蜂和小花花”是德国人向孩子们科普“男女那些事”时的委婉说法,好可爱的比喻。

 

这也是偏口语的表达。

造句:Wir haben gepoppt. 我们已经有过那个啥了。

 

treiben

你没有看错,就是表示“做运动”的那个“做”(treiben)。

造句:Wir treiben wie die Karnickel. 我们像兔子一样“啪啪啪”。(兔兔多可爱,不要吃兔兔。人家兔子招你惹你了……)

 

这个词相当地粗俗,不要随便乱用哦。没错,跟英语里某个词长得特别像,意思也一样……

 

造句:Sie haben gebumst. 他们已经~@#¥%…&*过了。(~@#¥%…&*是什么意思?你们猜?)

 

14.vögeln

同样是比较粗俗的表达,大家尽可能不要用哦。

原视频请戳:XMjk3NDM0MzI4MA==.html?spm=a2h3j.8428770.3416059.1

另外,再给大家科普一下两个有意思的数据。

 

德国人每月“啪啪啪”几次

数据来源:

0次:12.6%

1-5次:38.3%

6-15次:37.5%

16-30次:11.2%

30次以上:0.5%

 

德国人的第一次都在几岁

一项调查显示:德国有19%-25%的女孩14岁-15岁时就已经不是处女,39%的女孩是在16岁,另外还有13%是在17岁。大多数的男生(27%-42%)是在15岁-16岁时经历“第一次”。德语原文如下,感觉像是一次“羞答答”的图表描述的即视感(噗,我们是来学习的~):

In Deutschland verlieren 19 bis 25 Prozent der Mädchen ihre Jungfräulichkeit mit 14 oder 15 Jahren, 39 Prozent mit 16 Jahren und 13 Prozent mit 17 Jahren. Die Mehrheit der Jungen ist beim "ersten Mal" im Durchschnitt 15 oder 16 Jahre alt (27 bis 42 Prozent).

参考素材:

A0SO82ETzCNZcYwASE8zCQx.;_ylu=X3oDMTByMXM3OWtoBGNvbG8DZ3ExBHBvcwM4BHZ0aWQDBHNlYwNzcg--?qid=20090303003108AA6L12q&p=Ist%20Jungfr%C3%A4ulichkeit%20wichtig

声明:本文系沪江德语原创编译。如需转载,请注明出处,如有不妥之处,欢迎指正!