| 节目简介:

《德语老中医》是沪江德语于2017年7月推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级学习者常犯的错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目配有1-2分钟的音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队(男神女神鲜肉腊肉任你挑)。订阅专辑>>>

 

| 本期节目:

BGM:水谷広実-いいのかな? & David Arkenstone-Salty Sailor

 

| 本期主讲:

沪江德语名师@Henning老师

HTWG Konstanz 亚洲国际管理专业硕士 (Internationales Management Asien), 日耳曼文学和旅游管理经济德语双学士,持有歌德欧标C1证书。留德四年,游览过不少欧洲的大城市,爱好安静地看书、健身。

 

| 必备讲义:

在这骄阳似火的夏天,我们该如何表达生无可恋的情绪呢!

诶,这鬼天气太不正常了!
Die Temperatur ist überhaupt nicht normal!

老天爷,不是吧,我家里也没来得及装空调呢…
OMG! Nein… Ich habe keine Klimaanlage zu Hause!

 

 

在日常对话中,我们不可避免要用到否定词来表达某种事实或者情绪。这个时候我们碰到一个困难,那就是到底用nicht还是kein呢?今天Henning就给同学们开一副方子,包含四个小点,帮你区别两者的用法,学完之后保证让你豁然开朗。

 

 01 

kein一般情况下只出现在名词的前面, 比如说上面例句里的空调!

keine Klimaanlage

 

至于加上的词尾e是因为空调是阴性名词的缘故。因为天气热,又没有空调,所以我中午都不想吃饭了

Ich habe einfach keinen Appetit.
我一点胃口都没有!

 

 

 02 

如果我们想表达没有一个的时候,在99%的情况下使用kein来代替,比如说我混中医圈这么多年了,一个女朋友都没有。。。

Seit Jahren habe ich keine Freundin.

 

1%的情况是极其强调一个都没有,才会用nicht eine,比如说中医院里面,一个女同事都没看上我:

Nicht eine Kollegin steht auf mich.

 

 

 03 

nicht更全能一点,它可以否定句子中间的各种成分,比如可分动词的前缀。比如,外面天气这么热,

你得把门关着,而不是开着!
Du solltest die Tür nicht auf-, sondern zumachen! 

 

nicht也可以否定一个单词或者句子成分,比如,哥们,天气热,

叫你关门不是关灯!
Mach die Tür zu, nicht das Licht!

 

另外nicht能否定整个句子的含义,比如

在上海,Henning的同事都快热死了。
Es ist ihr in Shanghai sehr sehr heiß.

 

然后Henning的同事去了非洲避暑

Es ist ihr in Afrika gar nicht heiß.

 

 04 

接着上条,正因为nicht用法多变,所以它放的位置对句子的含义往往起着决定性的作用, 比如刚才去非洲避暑这回事,如果要是说成:

Sie fliegt nicht mit mir nach Afrika. 

nicht放在mit mir前面,那么这句话表达的是,她不是和我一道去非洲降温的。而换成

Sie fliegt mit mir nicht nach Afrika. 

就是说她和我一道去避暑,但不是去的非洲,也许是去的北极!

 

 

转眼夏日的热浪就要过去,清凉的秋季马上就要来到,大家消暑降温之余还要好好学德语哟!

Seid nicht nervös, habt doch Keine Sorge!

Lernen Wir Deutsch mit Spaß!

Tschüss und bis zum nächsten Mal!

 

| 翻你牌子:

初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!

 

声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!