【专栏简介】

欢迎来到#看图表学德语#专栏,在这里,我们通过图表的形式八卦德国有趣的国情和文化,快来看看今天扒了到了神马?感兴趣的同学欢迎关注@沪江德语 微博微信,了解最新的专栏动态哦!

 

【本期图表】

Die attraktivsten Städte für Fachkräfte aus dem Ausland
最吸引外国专家的德国城市

 

【图表描述】

Die deutsche Wirtschaft brummt, Fachkräfte werden in vielen Bereichen händeringend gesucht. Gemeinsam mit einem positiven Image sorgt dies auch für Bewerber aus dem Ausland für Interesse. Eine Auswertung der Jobbörse Indeed zeigt, woher die meisten ausländischen Suchanfragen nach Jobs für Fachkräfte in Deutschland kommen.
德国经济发展兴旺,许多领域亟需专业人才。乐观的是,这些领域关注起外国求职者并对他们产生了兴趣。职位搜索引擎Indeed的一项评估指出,德国的大多数外国专业人才都在哪里求职。

 

Demnach machen 9,3 Prozent aller Suchanfragen aus dem Ausland britische Interessenten aus, gefolgt von neun Prozent aus Österreich. Am begehrtesten ist dabei die Hauptstadt. 8,3 Prozent der Anfragen entfallen auf Berlin als Standort. Aber auch München und Frankfurt am Main sind begehrt. Ebenfalls in die Top Ten schaffen es Dresden, Leipzig und Bielefeld, wie die Grafik von Statista zeigt.
据此,英国求职者占所有外国求职者的9.3%,其次是奥地利(9%)。同时,最受追捧的地方是首都。8.3%的求职者将柏林作为落脚点。但慕尼黑和美茵河畔法兰克福也很受欢迎。如Statista所示,前十位还有德累斯顿、莱比锡和比勒菲尔德。

 

【实用表达】

Die Grafik zeigt… 图表展示了

brummen V. [经济]繁荣,兴旺

händeringend Adj. 绝望的,恳求的

demnach Adv. 因此,因而,所以,照这么说

begehren Vt. 追求,渴求

wie die Grafik von …zeigt 如……的图表所示

 

【相关推荐】

德国人工作量及愿景大数据

德国就业市场新风向——迷你工作

德国41%的员工因筋疲力尽难以平衡工作与家庭

 

译者:@DOVEPandA

声明:本文由沪江德语翻译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。