导语:一只憨态可掬、造型百变的熊成了德国首都柏林的吉祥物。“熊”元素遍布柏林的大街小巷。除此之外,全球畅销的经典橡皮糖——哈瑞宝小熊糖也是以“熊”的造型问世。那么究竟为什么柏林人乃至全部德国人都对“熊”情有独钟呢?

 

Berlin - Bärlein?

Warum der Bär? Die Wahrheit ist, dass es niemand weiß. Je mehr man recherchiert, desto größer wird die Verwirrung. Es ist möglich, dass die Berliner den Bären zu Ehren von Albrecht I. von Brandenburg wählten, der auch „Albrecht der Bär“ genannt wurde, denn dieser verteidigte Berlin im 12. Jahrhundert. Eine andere Theorie ist, dass der Bär gewählt wurde, weil Berlin sehr nach Bärlin klingt.

为什么(柏林市市徽)是熊?没人知道真相。越多人研究,越是混乱。可能是柏林人为了纪念勃兰登堡的阿尔布雷希特一世(绰号“大熊”)而选择了“熊”,因为12世纪他保护了柏林。选“熊”的另一种说法是,“Berlin”听起来像“Bärlin”。

 

Der Ursprungs des Städtenamens Berlin kommt zwar nicht von dem Tier Bär, sondern von "berl", das im Slawischen Sumpf bedeutet. "Berl" - "Bär". Ein Bär eignet sich ja auch prächtig für eine Hauptstadt: Stark, mutig und tapfer.

尽管“柏林”这一城市名并不起源于动物“熊”,而是“berl”,在斯拉夫语中意为“沼泽”。“Berl” - “Bär”。但“熊”的形象也很适合首都:强壮,勇敢和英勇。

 

无处不在的“熊”

小熊糖

 

你知道吗?小熊糖并不诞生在柏林!

1922年,哈瑞宝橡皮糖的创始人汉斯·瑞格儿在波恩创造了“跳舞的小熊”橡皮糖,征服了全球的消费者。

 

柏林电影金熊奖

 

第一届柏林国际电影节在西柏林举行,自1978年以来,每年2月举行。

每年大约有20多部电影竞争金熊奖和银熊奖。

金熊奖颁给最佳影片、最佳短片和终身成就奖;

银熊奖主要颁给电影工作者(演员、导演等)、电影音乐、剧本等。

 

埃及驻德国大使馆友好熊

Quelle: BlueFish

 

这是埃及按照德国文化而特别设计、同时以法老、埃及艳后为灵感元素加以创造的熊。

 

柏林冰球队北极熊

Quelle: dpa

 

1994年成立的柏林冰球队,也叫北极熊队,该队的吉祥物正是一只北极熊。

 

虚拟熊Berlini

 

这是一只存在于二次元世界的虚拟熊,名叫“Berlini”。他在Facebook上为大家提供在柏林观光旅游和就餐的建议。

 

租借来的大熊猫

生活在柏林动物园,来自中国的大熊猫。德国人表示还要向中国“租”大熊猫。

 

“高官熊”

柏林市政厅上飘扬的旗帜上有一只熊,仔细观察旗上的熊伸着舌头。柏林人把它看作家乡的象征。

 

德语短语中的熊

einen Bärenhunger haben

Diese Redewendung benutzt man, wenn man sehr großen Hunger hat. 当很饿的时候,可以使用这个短语来表达。

例句:Ich habe seit acht Stunden nichts mehr gegessen. Ich habe einen Bärenhunger. 我已经八个小时没吃东西了。我超级饿。

 

Bärenkräfte haben / bärenstark sein

Wie leicht zu erkennen ist, bezeichnet man mit diesem Idiom eine Person, die sehr stark ist. 这个词被来形容一个人非常强壮。

Mein Freund geht seit einem Jahr ins Fitnessstudio. Inzwischen hat er Bärenkräfte. 我男朋友一个月以来一直都去健身房。现在他很强壮。

 

jemandem einen Bären aufbinden

Diese Redewendung bedeutet, dass man jemanden anlügt oder jemandem Quatscherzählt. 指某人说谎或胡说八道

Meine beste Freundin hat versucht, mir einen Bären aufzubinden. 我最好的朋友曾经欺骗我。

 

Da ist der Bär los / Da steppt der Bär!

Das sagt man, wenn man über einen Ort spricht, an dem Leute feiern und an dem gute Stimmung ist. 人们谈论一个地方,在那里人们庆祝狂欢,并且心情很好。

Gestern war ich auf einer Geburtstagsparty. Wir haben bis vier Uhr morgens getanzt. Da war echt der Bär los! 昨天我去了一个生日派对。我们跳舞跳到了凌晨4点。真是身心愉快!

 

【相关推荐】

德语版帕丁顿熊声音超性感,给它配音的居然是……

德语短讯:熊猫梦梦和娇庆在柏林完全放松下来

 

素材来源:

Haribo

DE/world/

Berlin_International_Film_Festival

 

编译:@才能没马蹄

声明:本文系沪江德语整理编译,未经许可,禁止转载。如有不妥之处,欢迎指正!