【专栏简介】

欢迎来到#看图表学德语#专栏,在这里,我们通过图表的形式八卦德国有趣的国情和文化,快来看看今天扒了到了神马?感兴趣的同学欢迎关注@沪江德语 微博微信,了解最新的专栏动态哦!

 

【本期图表

Die Beziehungskiller der Deutschen
德国人的关系杀手

Die Grafik von Statista und LemonSwan zeigt ausgewählte Ergebnisse einer Umfrage zu den Werten und Eigenschaften, die die Deutschen bei Partnerin und Partner suchen bzw. ablehnen.
Statista和LemonSwan的这个图表向我们展示了部分调查问卷的结果。该调查问卷旨在调查德国人在对象身上寻求和不接受的一些品质和特征。

了解更多Statista: China_2018_Corporate

 

排名前三位的关系杀手:

第一名:不信任 57%;第二名:没有幽默感 49%;第三名:不倾听 43%

“不信任”对德国人来说最能成为结束一段感情的原因。除此之外,不能和伴侣一起笑以及不懂得倾听也是行不通的。

 

没有这些品质特征的爱情是行不通的:

57%: 双方完全信任彼此

49%: 能够一起大笑

43%:相互理解

42%:在一段感情中关系平等

37%:尊重

34%:定期进行情感交流或性交流

32%:恋爱时要有自己的朋友

30%:无条件忠诚

27%:宽容

27%:有共同的兴趣爱好

25%:身体上的吸引力和紧张感

21%:爱着的

19%:有共同的未来规划和家庭规划

12%:有经济保障

5%:有相同的宗教信仰

 

【图表描述】

Was ist den Deutschen in einer Beziehung wirklich wichtig und welchen Wert schreiben sie Treue heute zu? LemonSwan und Statista haben nachgefragt.
在一段关系中,对于德国人来说真的很重要的是什么?他们如今认为什么品质是可归为忠诚的? LemonSwan和Statista对此进行了调查。

 

Beziehungskiller Nummer Eins ist laut der Studie der Vertrauensbruch: Mehr als die Hälfte der Befragten gibt an, dass Vertrauen für sie in der Beziehung ganz oben steht. Ein weiteres Ergebnis lautet, dass ein Partner ohne Humor für sie nicht infrage kommt oder ein Trennungsgrund wäre. Beziehungskiller Nummer Drei ist "Nicht zuhören können".
根据研究显示,关系杀手第一名要属不信任:超过一半的受访者说道,信任对他们来说在一段感情中是最重要的。另一个结果如下:一个没有幽默感的伴侣他们不会考虑,或者说如果他们的对象不幽默,这可能会成为他们分手的原因。排名第三的是:不懂得倾听

 

Statista befragte im Auftrag von LemonSwan im Juli 2017 3000 Deutsche zwischen 18 und 65 Jahren.
Statista受LemonSwan委托,在2017年七月询问了年龄介于18岁到65岁的3000位德国人

 

【词汇学习】

zuschreiben  vt. 认为...是...的;认为具有某种特性或品质

laut 遵照,按照

angeben vt. 说明,陈述

lauten vi. 原话是, 原文是

 

译者:卤蛋

声明:本文的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。