导语:经济合作与发展组织(OECD)近日就世界各国的税收状况进行了调查。调查结果显示,比利时和德国成为世界范围内的高税收国家。

 

(图片来源:DPA)

 

【德语短讯】

Deutschland ist bei Steuern und Abgaben spitze: Von den Arbeitskosten (Bruttolohn plus Arbeitgeberanteil an der Sozialversicherung) bleibt nach Steuern und Sozialabgaben nur noch rund die Hälfte übrig. Mit einer Steuer- und Abgabenlast von durchschnittlich 49,5 Prozent ist Deutschland in einem Vergleich von 36 Industrieländern gemeinsam mit Belgien das Land, das den Beschäftigten am meisten Geld abnimmt. Die Steuer- und Abgabenlast in Deutschland ist im internationalen Vergleich damit weiterhin überdurchschnittlich hoch. 
德国在税收和费用方面处于前列:在劳动力成本(毛工资加上雇主承担的社会保险份额)扣掉税和社会保障费用之后,就只剩一半多了。 将36个工业国家作对比,德国(税收负担率平均49.5%)和比利时是税收最高的国家。 德国的税收在国际范围内是高于平均水平的。

 

Warum in Deutschland der Lohnzettel zusätzliche Kosten verschweigt
为何德国的工资单隐藏了额外费用

Damit der Blick auf den Lohnzettel für Beschäftigte nicht allzu deprimierend ausfällt, wird die tatsächliche Abgabenlast verschwiegen. In der Regel erscheint auf der Lohn- oder Gehaltsabrechnung nur der monatliche Bruttolohn des Beschäftigten, von dem die Steuern und Sozialabgaben (Arbeitnehmeranteil) abgezogen werden. Die vom Arbeitgeber gezahlten Sozialabgaben tauchen dort gar nicht auf - würden anstelle des Bruttolohns die tatsächlichen kompletten Arbeitskosten inklusiv Sozialabgaben des Arbeitgebers aufgeführt, würde den Beschäftigten auf einen Blick klar werden, dass ihre tatsächliche Belastung mit Steuern und Sozialabgaben deutlich höher liegt, als die Gehaltsabrechnung suggeriert.
 由于实际的税收被隐藏了,因此工资单看上去也还凑合。 通常,工资单上仅显示扣除税收(员工份额)的每月毛收入。 雇主支付的社会保障缴款不会出现在那里 - 如果列出实际的总劳动力成本(包括雇主的社会保障缴款),员工一眼就会发现他们的实际税收和社会保障负担明显高于薪资表所显示的。

 

Deutschland mit knapp 14 Prozent über dem Schnitt der Industrieländer
德国高出其他工业国家近14%

Unter den 36 bei der OECD vertretenen Industrieländern liegt damit bei diesem Personenkreis nur noch Belgien (52,7 Prozent) vor Deutschland. Am geringsten ist die Last an Steuern und Sozialabgaben in Chile (7 Prozent) und Neuseeland (18,4 Prozent).
在经合组织的36个工业国家中,只有比利时(52.7%)领先于德国。智利(7%)和新西兰(18.4%)的税收和社会保障缴款最低。

Besser sieht es vor allem für Familien in Deutschland aus - hier gibt es Zuschüsse wie Kindergeld und Steuervorteile. Das gilt besonders, wenn nur ein Partner arbeitet. In diesem Fall werden in Deutschland 34,4 Prozent der Arbeitskosten fällig (OECD: 26,6 Prozent). 
在德国,(相比个人)家庭的状况就好很多 - 他们有补贴,如儿童福利和税收优惠。特别是夫妻双方有一个人有工作时。在这种情况下,劳动力成本占34.4%(经合组织:26.6%)。
如果两个合伙人都有收益就业,情况就不同了。据专家介绍,一个有两个收入者和两个孩子的家庭在德国获得了42.6%(经合组织:30.8%)的劳动力成本。在德国,有争议的配偶分裂,有利于已婚夫妇和家庭成员的非缴费共同保险在这里产生影响。

Anders sieht es aus, wenn beide Partner erwerbstätig sind. Eine Familie mit zwei Verdienern und zwei Kindern führt den Experten zufolge in Deutschland 42,6 Prozent (OECD: 30,8 Prozent) der Arbeitskosten an den Staat ab.
如果夫妻都有工资,情况就不同了。据专家介绍,一个有两个收入者和两个孩子的家庭在德国获得了42.6%(经合组织:30.8%)的劳动力成本。

 

【德语词汇】 

die Abgaben pl. 税收

verschweigen vt. 隐瞒

deprimierend adj. 令人诅丧的

auf einen Blick 一眼

der Zuschuss, die Zuschüsse 补助

 

【知识拓展】

经合组织世界各国税收排行榜(2017年)

蓝色:所得税

红色:雇员承担的社会保险费

绿色:雇主承担的社会保险费

 

(图片来源:OECD, Taxing Wages 2017)

 

译者:@MariaJasmine

声明:本文系沪江德语原创翻译整理,素材来源. 如有不妥之处,欢迎指正!