花木兰德语预告来袭!扒一扒背后的故事

作者:沪江德语嗜糖 译 来源:沪江德语 2019-07-17 19:00

导语:千盼万盼,终于等来了迪士尼真人版《花木兰》!随着首支预告的放出,这部电影喜提众多热搜,成为了中外网友一致关注的焦点。真人版与动画版有何不同?电影创作的背后有何故事?让我们来一探究竟~

 

《花木兰》(Mulan)是一部结合动画与《木兰诗》内容、在新西兰和中国两地取景,由尼基·卡罗(Niki Caro)导演、刘亦菲主演的迪士尼真人电影,讲述了在古代中国一名女子替父从军的故事。前不久,德国电影网站发布了《花木兰》德语预告片,让人看得大呼过瘾~  先来看看德语预告片>>

 

据说,这部电影从敲定到选角都历经波折,下面,德语君就来扒一扒电影背后的故事:

 

早在2000年代,迪斯尼已就花木兰真人动作电影进行过讨论,当时由查克·拉塞尔担任导演、章子怡担任主角。然而,电影在2010年开始拍摄时被取消了。直到2015年,迪士尼才重新宣布了以花木兰为主的电影,并开始进行前期制作。电影本定于2018年首映,然而有一些事情尚未敲定,《花木兰》的上映日期又被推迟到了2020年春天。推迟的原因有一部分是因为花了很长时间才找到合适的导演:迪士尼首先想找一位亚洲导演,但既没有与理想人选李安达成合作,又没有找到其他合适的人选。

 

除此之外,迪士尼在选角方面也是费了九牛二虎之力。早期,迪士尼曾选择白人演员作为主角,然而这一决定却遭到观众不满,毕竟花木兰是迪士尼的首位亚裔公主,肤色不一致未免有些奇怪。于是,迪士尼重新宣布演员为全亚裔阵容,而对于女主角,迪士尼有自己的要求:要具备英语知识和中国背景,有武术技巧和明星效应。2017年11月,电影《花木兰》终于确定了主角,她从1000名竞争者中脱颖而出,她就是我们的神仙姐姐刘亦菲!参考神仙姐姐以往的古装扮相,是不是很有巾帼不让须眉的气势~

 

从预告片和外国路透中可以看出,这部电影并没有完全遵循迪士尼以往的翻拍惯例,真人版与动画版有诸多不同。以下几点更是引起了很大争议:

 

搞笑担当不见了

众所周知,木须龙一直是动画版花木兰里面调节气氛的高手,哪里有它,哪里就有搞笑。但根据美国的消息,木须龙不会出现在电影中,它的形象由凤凰代替,起因是,预告片中没有木须龙,而有人在路透图中发现木兰的衣服上有凤凰标志。但这一言论目前并没有得到官方确认。

 

没有原版插曲 

在迪士尼电影中,几乎每部都有歌曲对唱。但尼基·卡罗早前表示,原版插曲不会出现在真人电影中,她要打造一部“大型少女武侠史诗”,这一改变引起众多木兰动画粉的不满。然而不久后,导演收回了这一言论,说她并不清楚具体细节。但很明显的是,花木兰不是一部音乐剧,原来的歌曲可能会以乐器伴奏形式出现。

 

全新的反派 

还记得花木兰里的大反派匈奴吗,当时他成为了许多小朋友的“童年阴影”。然而真人版电影中有一位全新的反派,她就是巩俐所扮演的女巫“仙狼”。巩俐在接受电影采访时表示:原版中没有女巫这一角色,但仙狼对这部电影十分重要。观众最初会认为她是一个恶人,但最终能理解为什么。看来,木兰的从军之旅会更加危险喽......

 

关于迪士尼真人版《花木兰》,德语君就先介绍这么多,究竟正片会呈现怎样的故事呢?我们一起期待2020年电影上映吧!

 

参考来源:

http://www.filmstarts.de/kritiken/236613/trailer/19572404.html

https://www.kino.de/film/mulan-2020/

https://www.moviepilot.de/news/mulan-alles-wichtige-zum-disney-remake-auf-einen-blick-1109125

 

【相关链接】

“素颜”德语怎么说?感受下迪士尼女主素颜的样子!

迪士尼动画《木兰》插曲:Wer bin ich

迪士尼真人电影《阿拉丁》德语预告片!

 

编译:@嗜糖

声明:本文由沪江德语整理翻译,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: