【音频朗读】

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【课文学习】
Wir sehen uns wieder.
再见。  
A:Hallo, Karin!
你好,卡琳!
B:Hallo, Anne!
你好,安妮!
A:Hast du alles? Deinen Reisepass und Ticket?
东西都带齐了吗?你的护照和机票?
B:Ja. Ich danke dir, dass du noch gekommen bist. Alles Gute!
带齐了。谢谢你来送我。祝一切好!
A:Dir auch alles Gute! Eine gute Reise!.
祝你一切好!旅行愉快!
B:Danke schön. Ich werde dich anrufen, wenn ich angekommen bin.
谢谢。我到了就给你打电话。
A:Vergiss nicht, mir eine Ansichtskarte zu schicken
别忘了给我寄明信片。
B:Pass auf dich auf!
好好照顾自己!
A:Du auch. Ich denke an dich. Wir sehen uns wieder.
你也一样。我会想你的。再见。

替换练习(1)
Vergiss nicht, mir eine Ansichtskarte zu schicken!
别忘了给我寄明信片。
1. Vergiss nicht, mich anzurufen.
别忘了给我打电话。
2. Vergiss nicht, deine/Ihre Familie von mir zu grüßen.
别忘了代我问候你(您)的家人。
3. Vergiss nicht, mir zu schreiben.
别忘了给我写信。
4. Vergiss nicht, mir ein e-mail zu schicken.
别忘了给我发电子邮件。
5. Vergiss nicht, mit ihm zu sprechen.
别忘了跟他谈话。
6. Vergiss nicht, zu ihr zu gehen.
别忘了到她那里去。

交际范例(1)
A: Wirst du mich sofort anrufen?
你可以马上给我打电话吗?
B: Ja, sobald ich angekommen bin.
可以,我一到就给你打电话。
A: Du weißt, du musst zum Arzt gehen?
你知道你要去看医生吗?
B: Ich weiß.
我知道。
A: Was soll ich nicht vergessen?
我不应该忘记什么?
B: Du sollst nicht vergessen, mit deinem Chef sprechen.
你不该忘记和你的上司谈话。

替换练习(2)
Wir sehen uns im September wieder.
我们9月见。
1. Wir sehen uns im Januar wieder.
我们1月见。
2. Wir sehen uns im Februar wieder.
我们2月见。
3. Wir sehen uns morgen wieder.
我们明天见。
4. Wir sehen uns bald wieder.
我们马上见。
5. Wir sehen uns heute wieder.
我们今天还会再见。
6. Wir sehen uns heute Nachmittag wieder.
我们今天下午见。
7. Wir sehen uns um neun Uhr wieder.
我们9点钟。
8. Wir sehen uns am ersten Oktober wieder.
我们10月1日见。
 
交际范例(2)
A: Wann kommst du zurück?
你什么时候回来?
B: Ich komme am 3. März zurück.
我3月3日回来。
A: Sind die Ferien im Juni?
6月份放暑假吗?
B: Nein, sie sind im Juli und August.
不,7月和8月放暑假。
A: Welcher Monat hat nur 28 oder 29 Tage?
哪个月只有28或者29天?
B: Der Februar.
2月。
A: In welchem Monat bist du geboren?
你是几月出生的?
B: Ich bin im Mai geboren.
我是5月出生的。

本文章系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!