Durch den Monsun 穿越季风
——Tokio Hotel

Das Fenster öffnet sich nicht mehr
那扇窗户再也打不开
hier drin ist es voll von dir und mehr
现在(心)里面装满了你的一切,也许更多
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
最后一只蜡烛在我面前熄灭了
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
而我等待的不是永恒,只要现在一切都结束
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf
外面黑色的乌云正在慢慢逼近

Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风
Hinter die Welt
到世界的背面去
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
直到时间的尽头,直到雨不再下
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当不能再继续前进的时候我会想
Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起
durch den Monsun
穿越这季风
Dann wird alles gut
然后一切都好了

Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
我这里已经落下的下弦月在你那里是不是还悬挂在天空中?
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
它真的如向我保证的那样,一直如此
Ich weiss das ich dich finden kann
我知道我可以找到你
Hör deinen Namen im Orkan
在飓风中听到你的名字
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
我不能再相信,不能相信

Ich kämpf mich durch die Mächte
我努力对抗这(飓风的)力量
hinter dieser Tür
到那扇门的后面去
werde sie besiegen
它能够被战胜
Und dann führ sie mich zu dir
之后它将不再向我袭来

Dann wird alles gut
然后一切都好了
Dann wird alles gut
然后一切都好了
Wird alles gut
一切都好
Alles gut
一切都好

点击查看更多此系列文章>>