FELIX JUD

《欧洲最美的书店》(Die schönsten Buchhandlungen Europas)是一本精致的旅游摄影画册,作者(Rainer Moritz )向读者介绍了他所认为的欧洲最美的二十间书店,比如德国汉堡的Felix Jud,荷兰马斯特里赫特多的Selexyz Dominicanen,葡萄牙波尔图的Lello,巴黎的Galignani和伦敦的Daunt Books,每间书店都各具特色,各有各的历史。在此小编将为大家介绍一下德国汉堡的Felix Jud书店。

Die Buchhandlung FELIX JUD ist einer jener rar gewordenen Orte, an dem die Welt von gestern und die Welt von heute eine glückliche Allianz eingehen. Ein Ort, an dem die Zeit bisweilen still zu stehen scheint, an dem intensive Gespräche über Bücher, Kunst und Philosophie möglich und erwünscht sind.
FELIX JUD书店是那些罕见的地方之一,在那里,世界的昨天与今天圆满的结合在一起。一个地方,在那里,时间仿佛停止了一般,在那里,关于书本、艺术和哲学的深入对话如愿以偿。

沪江德语翻译,转载请注明出处。

FELIX JUD

„Buchhandlung Felix Jud“ ist allein schon für ihren Standort zu beneiden. Sie liegt im nobelsten Einkaufsviertel von Hamburg, in einer der schönsten Passagen – die Mellin-Passage – direkt in der Nähe vom Jungfernstieg. Doch wenn man diese Buchhandlung entdeckt, vergisst man selbst die schönsten Juweliere und Boutiquen, und lässt sich bereits von den mit feinster Literatur gestalteten Schaufenstern anziehen. Beim Betreten der Buchhandlung spürt man die besondere Atmosphäre, das stilvolle Mobiliar – hauptsächtlich Kirschholz – und den Anspruch für gute Literatur.
Felix Jud书店的地理位置很令人羡慕。它位于汉堡最豪华的购物区,坐落于最美丽的廊道之一——Mellin廊道,在少女堤地铁站附近。当人们路过这间书店的时候,会不由自主地被精美书籍装设的橱窗所吸引,从而忘记那些美丽的珠宝店和时装店。书店里边充满格调的家具(主要为樱桃木)营造了一种特别的氛围,人们也能感受到书店对高品质文学的诉求。

HAMBURGER BÜCHERSTUBE

Felix Jud war 24 Jahre alt, als er 1923 seine „Hamburger Bücherstube“ gründete. In der Einladung zur Eröffnung hieß es selbstbewusst: „Allen Verhältnissen zum Trotz - im Glauben an eine bessere Zukunft Deutschlands und im Vertrauen auf das literarisch gebildete Hamburger Publikum - haben wir uns entschlossen, eine neue Buchhandlung zu eröffnen. Die HAMBURGER BÜCHERSTUBE FELIX JUD & CO. soll eine Pflegestätte sein für das gute und schöne Buch, für Publikationen über alte und moderne Kunst und für Bücher über Philosophie. Darüber hinaus werden alle wesentlichen Erscheinungen aller anderen Wissensgebiete stets vorrätig sein.“
1923年,Felix Jud创办了”汉堡书屋“,当年他24岁。开张的请柬印有这样一段话:”不管社会情况如何,怀着对德国美好未来的信念和对具有文学教养的汉堡公众的信任,我们决定开办一间新书店。Felix Jud汉堡书屋公司会是一个精美书籍、古典与现代艺术出版物和哲学书的保存所。除此之外,我们也会不断更新所有其他知识领域的主要出版物的库存。“

Dieses Credo bildete den Grundstein für eine anhaltende Erfolgsgeschichte und hat auch heute - mehr als 80 Jahre später - nichts an Gültigkeit und Glaubwürdigkeit eingebüßt.
这个信条是一段不断成功的历程的基石,在八十多年后的今日,并未丧失其有效性和可靠性。

Wilfried Weber

Wilfried Weber, der 1962 zu FELIX JUD kam und mit seiner Teilhaberschaft 1973 das Angebot der Buchhandlung um die Bereiche Kunst und Antiquariat erweiterte, ist Mitbegründer und langjähriger Vorstandsvorsitzender des Literaturhauses Hamburg gewesen und seit Jahren im Vorstand der Freunde der Kunsthalle tätig.
1962年,Wilfried Weber加入FELIX JUD书店。1973年,作为合伙人的他扩大了书店在艺术和古董书方面的供应。他是汉堡文学之家的创办人之一,是其常任董事会主席,多年以来也是朋友艺术馆的董事。

FELIX JUD

Die Liste der hochrangigen Autorinnen und Autoren, die schon als Gast bei FELIX JUD aufgetreten sind, um aus ihren Büchern zu lesen und mit dem Publikum zu diskutieren, ist lang und beeindruckend. Stellvertretend für die vielen prominenten Gäste seien hier nur einige genannt: Henry Miller, Siegfried Lenz, Cees Noteboom, Walter Kempowski, Martin Walser, Wolfgang Hildesheimer, Nobelpreisträger Derek Walcott, Durs Grünbein, Karl Lagerfeld, Joachim Fest, Christian Kracht, Louis Begley.
受邀在FELIX JUD书店朗读作品,并与读者共讨论的知名作家的名单又长又壮观。比如:亨利·米勒、齐格飞· 蓝茨、塞斯· 诺特博姆、瓦尔特·凯姆包夫斯基、马丁·瓦尔泽、W·希尔德斯海姆、诺贝尔奖获得者德里克·沃尔科特、格仁拜因、卡尔·拉格菲尔德、约阿希姆·费斯特、克里斯蒂安· 克拉赫特、路易斯·贝格利。