Manchmal koche ich ein Zaubersüppchen, speziell für die Eltern. Sobald ich denen das Süppchen einflöße, fangen sie an Blödsinn zu reden und mit den Kindern zu schimpfen. Und je mehr sie schimpfen, desto weniger sehen sie die eigenen Fehler.
有时我会煮魔汤,特别是为了父母。一给他们灌魔汤,他们就会开始说些蠢话,并且责骂孩子们。他们责骂得越多,看到自身错误就越少。

Oder sie schreien und streiten und machen die ganze Familie verrückt. Dann hat mein Zaubertrank besonders gut gewirkt, denn Geschrei und Streit machen Kindern Angst. Und Kinder, die Angst haben, die können nicht gut lernen. Und wenn sie nicht lernen, werden sie nicht so schlau wie ich es bin. Dann lache ich mich schlapp und hüpfe vor Freude wild herum!
或者他们大喊大叫,争论不休,让整个家庭都疯掉了。这时候我的魔汤就特别有效了,因为喊叫和吵闹会让孩子们害怕。恐惧中的孩子是无法很好的学习的。他们不学习就不能像我这么机灵了。我懒散的笑了一下,高兴的跳来跳去。

Noch etwas: Ich liebe es, Eltern sagen zu lassen: "Kind du musst mehr üben, üben, üben, üben! Streng dich mehr an!" So kommen die süßen Kleinen gar nicht mehr zum Spielen.
还有:我喜欢父母说:“你必须练习,练习,练习练习!好好努力!”这些孩子们就不再有时间玩耍了。

 

更多本系列文章请戳>>>>>>>>