Stolze Schönheit im Norden: Hamburg
德国北部引以为傲的怡人美景:汉堡
Hamburg, das Tor zur Welt, die Schöne, das Hoch im Norden: Die grüne City am Wasser gilt nicht umsonst als eine der sehenswertesten Städte Deutschlands. Selbst die sonst so zurückhaltenden Hanseaten können den Stolz auf ihre Stadt, auf ihr Flair und ihren maritimen Charme nur schwer verbergen. Ob Elbe, Alster, HafenCity, Speicherstadt, Fischmarkt oder die Reeperbahn – hier gibt es jeden Tag Großes und Großartiges zu entdecken.
汉堡 (Hamburg) 是德国通往世界的大门,地处北部高地,景色美不胜收——这座水边的绿色之城能够跻身于“德国最值得一游城市”行列,并非浪得虚名。 依旧保留的汉萨同盟印记难以掩藏城市自身、城市得天独厚的地理条件以及海运便利性的优势所在。 易北河 (Elbe)、阿尔斯特湖 (Alster)、港口城市 (Hafencity)、仓储城 (Speicherstadt)、鱼市 (Fischmarkt)、雷泊邦 (Reeperbahn)……这里每天都有奇迹等待您的发现。

Stadt der Superlative. Und die sündigste Meile der Welt
顶级都市 和世界上最堕落的街区
Die zweitgrößte Stadt Deutschlands bietet ihren Gästen ein erlesenes Angebot: Kunst und Kultur vom Feinsten, Musical-Welterfolge, wunderbare Museen, anspruchsvolles und unterhaltsames Theater, Oper, eine der besten Ballett-Compagnien der Welt, exzellente Gastronomie, exquisites Shopping, ein prickelndes Nachtleben und Sehenswürdigkeiten aus mehr als 1.200 Jahren. Hamburg ist modern und weltoffen, mondän und chic – und voller Gegensätze. An jeder Ecke sieht es anders aus, herrscht eine andere Atmosphäre – und dennoch fügt sich alles harmonisch zusammen: Da der leicht ausgeflippte Stadtteil St. Pauli mit der Reeperbahn, der vielleicht sündigsten Meile der Welt, dort das reiche Blankenese mit seinen vornehmen Villen.
这座德国第二大城市能够满足游客的所有需求:顶级艺术和文化、在国际上大获成功的音乐剧、藏品丰富的博物馆、高品位兼具娱乐性的话剧表演、歌剧、全球最好的芭蕾舞团之一、菜品出色的美食、一流的购物体验、令人砰然心动的夜生活,以及一千两百多年岁月中留下的名胜古迹。 汉堡既现代化又国际化,既高贵典雅又别致时尚——满布矛盾。 每个角落看起来各不相同,氛围也大相径庭——但是一切又和谐地融为一体:圣保利区 (St. Pauli) 的雷泊邦 (Reeperbahn) 可能是世界上最堕落的街区,轻而易举地诱惑人失去自我;可是同时,那里也有别墅遍地的布兰肯内泽 (Blankenese) 富人区。
Oder die City – die einzige, die an einem See liegt, am Alstersee. Der größere, 160 Hektar weite Teil, Außenalster genannt, ist ein Paradies für Segler und Ruderer. Das Naherholungsgebiet der Hamburger, das näher liegt als jedes andere und ein Platz zum Relaxen oder einfach Nichtstun. Das geht aber auch an der Binnenalster, dem kleineren Teil im Herzen der Stadt, umsäumt von Cafés, Geschäften und dem exklusiven Jungfernstieg.
汉堡是阿尔斯特湖畔的唯一一座城市。 占地 160 公顷、范围较广的部分称为外阿尔斯特湖,是帆船运动和赛艇运动爱好者们的天堂。 这是距离汉堡最近的一片休养区,是放松身心或纯粹休息的好去处。 内阿尔斯特湖面积较小,位于城市中心,同样舒适惬意。湖边环绕着咖啡馆、商店和高雅华贵的少女堤 (Jungfernstieg)。

点击查看更多此系列文章>>

本文来自德国旅游网,由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!