Frohes neues Jahr
Frohes neues
Gesundes neues Jahr
Gesundes neues
Gutes neues Jahr
Gutes neues
Prosit Neujahr
Prost Neujahr
Glück im neuen Jahr
Alles Gute im neuen Jahr

b) für den Wunsch am 1. Januar
1月1日的祝福

Der am 1. Januar und in den Tagen danach geäußerte Wunsch ist großenteils derselbe wie der in der Silvesternacht, ein Unterschied betrifft naheliegenderweise vor allem die Gebiete, wo es in der Silvesternacht Prost heißt. So sind diese auf der Karte für den 1. Wunsch am Januar erheblich kleiner, zugunsten der benachbarten anderen Varianten: Im Westen (am Mittelrhein und in Hessen) wird am 1. Januar vor allem Frohes neues (Jahr) – außer in Nordhessen zumeist in der Kurzform – gewünscht, ebenso in Norddeutschland, während man in Ostdeutschland statt Prost Neujahr dann Gesundes neues Jahr sagt und in Österreich statt Prosit Neujahr dann Gutes neues Jahr. Es bleiben jedoch Gebiete, in denen es auch am 1. Januar Prosit Neujahr/Prost Neujahr heißt: am Westrand von Rheinland-Pfalz und im Saarland, im westlichen Unterfranken und im Osten Österreichs.
1月1号以及之后几天的祝福大多和除夕用的一样。有差别的地方是除夕的时候用Prost的地方。所以1月1号的新年祝福的图明显要小一点,说得出来的其他变体有:在西部(莱茵河中部地区和黑色州)在1月1号会说Frohes neues (Jahr) ——黑森北部常用其简化形式,同样在德国北部地区。当德国东部的人用Gesundes neues Jahr 代替Prost Neujahr的时候,奥地利用Gutes neues Jahr代替Prost Neujahr 。也有些地方再1月1号的时候还会说 Prosit Neujahr/Prost Neujahr ,如:莱茵兰-法耳茨州西部、萨尔州、下法兰克福西部和奥地利东部。

小编推荐:

德语新年快乐怎么说?(音频示范)

德语圣诞新年春节祝福之短信大全

德语圣诞新年春节祝福之邮件范文

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!