Mit Jupiter temperamentvoll ins Glück, mit Saturn sortieren Sie Altes aus
木星带来好运连连,土星伴你除旧迎新

Mit Powerplanet Mars stürmen Sie ins neue Jahr. Sie fühlen sich fit und guter Dinger. Energie packen Sie Karriereangelegenheiten an. Geben Sie Gas! Es soll erfolgreich vorwärts gehen. Im Februar gesellt sich Liebesplanet Venus hinzu, und verstrickt unerwartet Sie in heiße Flirtereien. Darf es eine dauerhafte Beziehung sein? Oder reicht Ihnen eine atemberaubende Affäre? Für was auch immer Sie sich entscheiden, die Wochen werden hinreißend schön.
能量之星火星伴你冲向新的一年。你精力充沛,充满自信,怀着一腔激情去处理工作事宜。加油吧!你一定会心想事成的。二月份在爱情之星金星的影响下,你将卷入一系列意想不到的暧昧事件中。这是一段持久稳定的恋情还是压得人透不过气来的烂桃花?不管你做出什么决定,这几个星期都会过得精彩愉快。

Venus und Mars begleiten Sie das gesamte Frühjahr hindurch. Über Energiemangel und prickelnden Flirtgeschichten brauchen Sie sich nicht zu beklagen. Im Sommer lieben Sie es, zu kommunizieren. Die passenden Gesprächspartner sind schnell gefunden. Schmieden Sie ruhig ein paar aufregende Pläne, und zögern Sie die Umsetzung nicht zu lange hinaus. Im Beruf dürfen Sie in diesen Wochen mit neuen Verträgen rechnen. Haben Sie Lust, den Arbeitsplatz zu verändern, verbessern oder neu zu gestalten? Der Zeitpunkt ist perfekt.
金星和火星将伴你度过整个春天。即使你感到自己力不从心或遇到了令人不安的暧昧关系也无需抱怨,因为夏天正适合相互交流。你会很快找到一个心仪的人和你聊天。制定几个充满正能量的计划,在处理和他(她)的关系时不要犹豫太久哦。事业方面,你可以考虑在这几周内签几个新合约。如果你想跳槽、升职或是重新创业的话,简直是天时地利人和。

Wenn der Herbst die Blätter rot färbt, legen Sie einen ausgiebigen Urlaub ein. Erholen Sie sich, verreisen Sie, und legen Sie ein kleines Fitnessprogramm ein. Ihr Körper dankt es Ihnen. Der nasskalten Winter lassen Sie ruhig angehen, auch wenn Mars im September für das eine oder andere Ärgernis sorgt. Gehen Sie Ihrem streitlustigen Partner vorsorglich aus dem Weg. Im Dezember haben Sie alle Spannung wieder prima im Griff, sodass Sie das Jahr harmonisch ausklingen lassen.
秋叶正红时,不如让自己去度个假。放松身心,游山玩水,顺便参加几个小的健身项目。你的身体会感受到你对它的好。虽说在九月份火星仍能给你挡掉一两个霉运,但在湿冷的冬天你要小心谨慎了。还是提前避开那些爱吵架的同伴吧。到十二月份你又可以自如地化解所有的紧张局面了,这一年也将在一片祥和中走近尾声。

更多星座运势请戳>>>

 版权声明:本文来自,但由沪江德语原创翻译,转载请注明出处!