德国从四月份开始将实行新的交通标志方案,究竟新方案有哪些变化呢?一起来看一看吧!

Das ist neu und darf wohl als sinnvoll erachtet werden: Dieses Schild zeigt eine für Radfahrer und Fußgänger „durchlässige Sackgasse“ an.
这个新的标志需要人们注意:这个标志表示该路对骑车或步行的人是一条死胡同。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Durch dieses neue Zusatzzeichen wird das Inline-Skaten und Rollschuhfahren zugelassen. Das Schild kann auch allein stehen. Wer sich dort mit Inline-Skates oder Rollschuhen fortbewegt, muss aber rechts fahren und das Überholen zulassen.
这个附加的标志表示可以在这里滑旱冰。这个标志也可以单独出现。滑旱冰的人需要注意靠右侧行进,并且允许超越其他行人。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Und noch ein neues Schild: Dieses Zeichen weist auf das Ende einer Umleitung hin.
还有一个新标志:表示交通改道的终点。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
 

Dieses neue Schild kennzeichnet den Beginn einer Parkraumbewirtschaftungszone.
这个标志表示进入停车场管理区。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Und hier endet die Parkraumbewirtschaftungszone auch schon wieder.
这个表示将离开停车场管理区。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Bye-bye, alte Schranke: Dieses altmodische Schild für den beschrankten Bahnübergang fällt künftig weg – sah ja auch mehr nach Jägerzaun aus.
旧的栏杆标志,再见了:旧的铁路交叉口“栏杆”标志以后将不会再采用,人们更多看到的将是这个栅栏的标志。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Auch die Baken vor einem beschrankten Bahnübergang sollen wegfallen.
铁路交叉口前的这个信号标志也会取消。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Dieses Einbahnstraßen-Zeichen fällt künftig weg.
这个单行道标志将被取消。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Die Richtgeschwindigkeit von Tempo 130 auf Autobahnen gilt natürlich immer noch, aber die Schilder für diverse Richtgeschwindigkeiten fallen künftig weg.
高速公路130公里每小时的标准时速不变,但是有几个标准时速标志将取消。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Auch die Aufhebung der Richtgeschwindigkeit ist damit natürlich überflüssig.
自然地,解除限速的标志也随之废除。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Seitenstreifen nicht befahrbar – das sollte der Fahrer schon selbst erkennen, daher braucht es dieses Zeichen künftig auch nicht mehr.
一侧路肩不可通行——司机往往能够自行判断路肩是否可以通行,所以也不再需要这个标志了。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!