Sachsen: Muskauer Park
萨克森穆斯考尔公园

Gartenkunst in Vollendung auf einer riesigen Parkfläche über zwei Länder hinweg: Der Muskauer Park im Osten Sachsens ist ein Landschaftskunstwerk von Unesco-Welterbe-Rang. Geschaffen hat den größten Landschaftspark Mitteleuropas im englischen Stil Hermann Fürst von Pückler-Muskau von 1815 bis 1844. Fürst Pückler war ein vielseitig begabter Mensch – Standesherr, Reiseschriftsteller und begnadeter Gartenkünstler.
位于萨克森州东部的穆斯考尔公园占地辽阔、横跨两国边境,并作为景观公园被列入世界文化遗产。这座中欧地区最大的英式风景公园建于1815至1844年,由皮克勒-穆斯考尔的赫尔曼公爵主持建造。他是一位非常有才华的人——公爵、游记作家,同时也是天才景观艺术家。

Schloss und Schwaneninsel
城堡与天鹅岛

Bevor sich die Stadt Muskau weiter ausbreiten konnte, ließ der Fürst einen grünen Gürtel um sie legen und integrierte sie in seine Parkgestaltung. Angelehnt an die englischen Regency-Gärten des frühen 19. Jahrhunderts strukturierte er die Landschaft um sein herrschaftliches Schloss herum. Pücklers Park beeinflusste damals die Landschaftsarchitektur in ganz Europa und Amerika. Heute beeindruckt die Anlage an der Lausitzer Neiße durch ihre reizvolle Lage an den Hangterrassen des Neißetals, das Schloss, die gepflegten Seen wie den Luciensee mit Schwaneninsel und das Ananashaus. Und natürlich mit seiner gut funktionierenden Doppelstaatsangehörigkeit: Der Schlosspark, Badepark und Bergpark locken auf der deutschen Seite. Terrassenpark, Oberpark, Arboretum und Außenpark liegen auf polnischem Boden.
在扩建穆斯考尔之前,公爵绕城造了一条绿带并将其并入公园中。最终,公园以19世纪英国摄政时期的风格为蓝本建成。这座公园的风格在当时对整个欧美的景观设计都产生了影响。如今,劳齐茨尼斯河畔的尼斯河谷斜梯田、城堡、露西恩湖以及天鹅岛和菠萝园等都是引人入胜的好去处。分属两国也是这个公园的魅力: 城堡公园、城池公园和风景山公园在德国境内,而梯田公园、上园、植物园和外园则属于波兰范围。

Wellness im Moorbad
有益健康的泥浴疗养场

Eine Entdeckungstour über die Neiße in den polnischen Teil lässt sich auch mit einem Besuch des großen Marktes in Leknica kombinieren. Wer jedoch einfach mal nichts tun möchte, ist in Bad Muskau ebenso gut aufgehoben. Der Ort darf sich wegen der Heilquelle und Thermalsole staatlich anerkannter Moorkurbetrieb nennen.
在波兰境内来个沿尼斯河探索之旅,再去文克尼察的大市场转一转。如果不想动弹太多,也可以在穆斯考尔浴场里尽情地放松一下。此处可是因为有着矿泉和盐浴温泉而被官方认定为泥疗的好去处哦。

Platz 8 für Sachsen
萨克森:第8位

Mit gut 7 Millionen Besuchern im Jahr 2012 liegt Sachsen auf Platz acht der am häufigsten besuchten Ziele in Deutschland.
以过七百万的年游客数,萨克森州在2012年最受欢迎的德国旅行目的地中排名8位。

更多德国最美的地方>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!