Platz1:Schloss Neuschwanstein im Schwangau/ Füssen (Bayern)

第一名:新天鹅堡(拜仁州)

Das Schloss Neuschwanstein bei Füssen ist einfach märchenhaft – das finden auch die ausländischen Touristen. Sie wählten die bekannte Sehenswürdigkeit in Bayern zu ihrer liebsten in Deutschland.

位于富森镇旁的新天鹅堡简直美如童话——外国游客们当然也是这么认为的。他们把德国最受欢迎的景点投给了拜仁州这座知名的城堡。

Vom 1. Juli 2012 bis Ende März 2013 konnten Deutschland-Touristen in 26 Sprachen auf der Internetseite der Deutschen Zentrale für Tourismus ihre Top-Sehenswürdigkeiten angeben. Knapp 700 touristische Highlights konnten so ermittelt und gerankt werden. Mehr als 15 000 Gäste aus dem Ausland wählten so ihre Lieblings-Sehenswürdigkeiten.

从2012年7月到2013年3月底,来德国的游客们可以在德国国家旅游局所属网页上用26种语言查看他们所认为的最受欢迎的景点。在上面你可以看到将近700个知名的旅游点以及排名。超过15000名外国游客选出了他们心中最爱的旅游景点。

Jetzt endlich steht das Ergebnis fest: Im Ausland am beliebtesten ist das Schloss Neuschwanstein.

评选结果终于出来了:在外国游人眼中最受欢迎的是新天鹅堡。

Auf Platz zwei kam der „Europa-Park“ in Rust (Baden-Württemberg) vor dem Kölner Dom. Platz vier sicherte sich die Hauptstadt Berlin mit dem Brandenburger Tor. Damit ist Berlin gleich dreimal in den Top-Ten vertreten: Auch die Berliner Mauer (Platz fünf) und die Museumsinsel (Platz zehn) stehen bei ausländischen Touristen hoch im Kurs. Der Vorjahres-Sieger Heidelberger Schloss rutschte auf Platz acht ab.

位居第二的是在鲁斯特(巴登-符腾堡州)的“欧洲公园”游乐场,而科隆大教堂排在第三。坚守第四位的是首都柏林的勃兰登堡门。并且柏林的名字在前十名的景点中出三次。还有柏林墙(排位第五)以及博物馆岛(排位第十)也很受外国游客的青睐。而去年的冠军海德堡城堡下滑至第八位。

小编推荐:

德国最美的地方>>>

下一页可见第2名至第10名景点哦!