图源:

 

Die Bundesrepublik Deutschland ist in 16 Bundesländer unterteilt. Bei der Bundestagswahl ist jedes Land in einzelne Wahlkreise gegliedert. In jedem Wahlkreis gibt es mehrere Wahllokale, in dem die Wähler in der Nähe ihres Wohnortes ihre Stimme abgeben können. Möglich ist auch die Abstimmung per Briefwahl.
德意志联邦共和国由16个联邦州组成。在选举时,每一个联邦州自成独立的选区。在每一个选区有多个投票站,选民可以把他们的选票投到离他们住所最近的投票站。当然也可以通过邮寄的方式进行投票。

 

图源:

 

In Deutschland gilt das Verhältniswahlrecht, gleichzeitig sind aber Elemente des Mehrheitswahlrechts integriert. Mit ihrer Erststimme stimmen die Wähler über den Direktkandidaten in ihrem Wahlkreis ab. Wer über die Erststimme gewählt ist, bekommt ein Mandat. Die Zweitstimme ist für das Kräfteverhältnis der Parteien im Bundestag entscheidend. Schafft eine Partei hierbei nicht mindestens fünf Prozent aller bundesweit abgegebenen Stimmen, scheitert sie an der Sperrklausel, auch Fünfprozenthürde genannt. Ausnahme: Wenn die Partei mindestens drei Direktmandate bekommt, greift die Sperrklausel nicht mehr. Die Partei bekommt dann, inklusive der Direktmandate, die ihr anteilig zustehenden Sitze nach Prozenten.
德国是实行按比例选举的国家,同时也包含了多数选举的成分。选民的第一票投给其所在选区的直接候选人。谁在第一票的选举中获胜,便获得一个议会席位。第二票则决定了各个党派在联邦议院中的分量。如果一个党派在全国范围内所得到的票数少于5%,则会受到限制性条款的限制,也就是所谓的5%条款。例外:如果该党派有3个以上的直接候选人获得进入议会的席位,这一限制性条款就不起作用了。这样,这一党派以及其直接候选人便能获得按比例分配的席位。

 

图源:

 

Die Zweitstimme entscheidet über die Macht im Bundestag. Die Hälfte der 598 Sitze bekommen Politiker, die in ihrem Wahlkreis die meisten Erststimmen bekommen haben. Die andere Hälfte der Abgeordneten zieht über die Landesliste ihrer Partei ein. Allerdings kann die Zahl der Direktmandate die eigentlich nach dem Zweitstimmenanteil festgelegte Sitzverteilung im Plenum gravierend verändern. Gewinnt eine Partei mehr Direktmandate, als ihr gemäß der Verteilung der Zweitstimmen zustehen, so bleiben ihr diese sogenannten Überhangmandate trotzdem erhalten.
第二票决定了在联邦议院中的权力。598个席位中的一半由那些在自己选区通过第一票而选出的政治家分摊。而另一半席位则由入选党派的党员分得。然而由于第二票决定的席位数量可以改变的。如果一个党派赢得的直接候选人比按照第二票分配的人数还要多,这就出现了所谓的悬挂议席。

 

图源:

 

绿线
wählen 选举
bilden 组成
entsenden Vertreter 派遣代表
蓝线
wählt und kontroliert 选举并监督(原形:wählen undkontrolieren)
wählt Richter 选举法官(原形:wählen)
 
灰线
schlägt Minister vor 推举联邦部长
 
红线
kontroliert Gesetze 监督法律(原形:kontrolieren)
schlägt Kanzler vor 推举总理(原形:vorschlagen)
ernennt 任命,委任(原形:ernennen)

Und so hängt alles zusammen: Nach der Koalitionsbildung wählt am Ende der Bundestag den Bundeskanzler. Das Schaubild zeigt, wie die Macht in der Bundesrepublik verteilt ist - und wie sich die Verfassungsorgane gegenseitig kontrollieren.
总结:联盟之后,联邦议院选出联邦总理。图中显示了德意志联邦共和国的权力如何分配——以及先发机构如何互相监督。


本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正