1

Am Bildschirm (1/2)
在显示屏前(1/2

Viele, die den ganzen Tag am Computer arbeiten, klagen über brennende Augen und eine abnehmende Sehkraft. „Arbeitnehmer müssen deshalb darauf achten, zum Bildschirm genügend Abstand zu halten“, sagte Jörg Feldmann von der Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (BAuA). Ideal ist es, wenn der Bildschirm etwa 50 Zentimeter von den Augen entfernt ist. Idealerweise ist der Monitor leicht nach hinten geneigt, auch das ist entspannter für die Augen.
很多整天在电脑面前工作的人在抱怨眼睛有灼热感,视力下降。“员工因此要注意和电脑屏幕保持一定的距离。”来自”联邦职业安全与健康(BAuA)研究所的Jörg Feldmann说。最理想的距离是眼睛离电脑屏幕大约50厘米。最好显示器稍微向后倾斜,这也能让眼睛有所放松。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

2

Am Bildschirm (2/2)
在显示屏前(2/2

Damit die Augen nicht zu trocken werden, ist es sinnvoll, während der Computerarbeit soweit es geht eine Brille statt Kontaktlinsen zu tragen, da die Kontaktlinsen die Sauerstoffversorgung der Augen noch weiter beeinträchtigen.
为了防止眼睛干涩,使用电脑工作时最好戴眼睛而不是隐形眼镜。因为隐形眼镜会进一步影响眼睛的供氧。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

3

Blickwechsel
转换视线

Augen brauchen Abwechslung. Lassen sie deshalb ihren Blick wandern. Gucken Sie aus dem Fenster in die Wolken und fixieren Sie dann wieder Gegenstände in ihrer Nähe, dadurch werden gleichzeitig auch alle Augen-Muskeln trainiert.
眼睛需要变化。所以转移一下你的目光。看看窗户外面的云,然后再注视你附近固定的东西,这样同时可以训练你的眼部肌肉。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

4

Entspannungs-Techniken
放松技巧

Palmieren heißt eine Technik, die müde und gereizte, trockene oder gar brennende Augen entspannen soll. Dafür entspannt hinsetzen und die angewärmten Handflächen, (vorher zum Aufwärmen gegeneinander reiben) gewölbt und ohne Druck über die Augen legen. Zusätzlich die Augen schließen. Betrachten Sie so die Dunkelheit und bleiben sie etwa eine bis zwei Minuten lang in dieser Position. Natürlich wirken sich auch Entspannungsübungen für den ganzen Körper positiv auf die Augen aus.
有一种技巧是用手掌盖住眼睛,这可以让疲劳、受刺激、干燥甚至是灼热的眼睛得到休息。放松的坐好,然后将温暖的手掌(手掌可以相互摩擦来变热)成拱状轻轻覆盖到眼睛上。此外要闭上眼睛。感受这种黑暗,保持一到两分钟。当然全身的放松练习对于眼睛也是有好处的。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

5

Frische Luft
新鲜空气

Nicht nur die Lunge, auch die Augen freuen sich über frische Luft. Gar nicht gerne haben sie dagegen Zugluft oder die trockene Luft aus der Klimaanlage. Vermeiden sie diese und gönnen Sie ihren Augen eine Pause bei einem kurzen Spaziergang. Am besten nicht zu nah an vielbefahrenen Straßen, denn auch Abgase schaden den Augen, genauso Zigarettenrauch.
除了肺之外,眼睛也喜欢新鲜的空气。但是眼睛不喜欢穿堂风或者空调吹出来干燥的风。为避免这一点,给自己的眼睛一个短暂的休息,出去散个小步。最好不要去交通繁忙的道路,因为尾气和香烟的烟一样也会损伤眼睛。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

6

Genügend Feuchtigkeit
足够的水分

Viel Trinken liefert auch den Augen Feuchtigkeit, mindestens zwei Liter Wasser am Tag sollten es sein. Zimmerpflanzen und Luftbefeuchter verbessern das Raumklima und beugen trockenen Augen vor. Augentropfen, die Konservierungsmittel enthalten, trocknen die Augen dagegen zusätzlich aus.
多喝水也能给眼睛提供水分,每天至少喝2升水。在室内种植植物或者使用加湿器能够改善室内空气,防止眼睛干涩。但是含有防腐剂的眼药水反而会让眼睛更加干燥。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

7

Gesichtsmassage
面部按摩

Bestimmte Punkte am Kopf zu massieren hilft ebenfalls dabei, die Augen zu entspannen. Angenehm ist es zum Beispiel mit sanften Bewegungen die Stirnpartie und die Schläfen zu massieren. Auch ein leichter kreisender Druck auf der Nasenwurzel entspannt die Gesichtspartie samt Augen.
按摩脸上特定的点,同样能够放松眼睛。例如轻柔的按摩前额和太阳穴会让人感觉舒适。以转圈的方式轻轻按压鼻根能够放松整个面部包括眼睛。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

8

Richtige Ernährung
正确的饮食

Es stimmt, Karotten sind gut für die Augen. Bei einem Mangel an Beta-Carotin, das in Möhren, Paprika und Brokkoli steckt, kann es zur Nachtblindheit kommen. Noch wichtiger ist allerdings Lutein, die Vitamin-A-Vorstufe beugt Augenkrankheiten vor. Vor allem der altersbedingten Makula-Degeneration, die viele Menschen im Alter erblinden lässt. Lutein steckt zum Beispiel in Grünkohl, Spinat, Rucola, Weißkohl oder Kresse.
胡萝卜的确是对眼睛有好处的。缺少β-胡萝卜素可能会导致夜盲症,β-胡萝卜素存在于胡萝卜、辣椒和西兰花中。更重要的是叶黄素、维生素A可以防止眼疾,特别是年龄增长带来的黄斑性病变,这种眼疾使得很多老人失明了。例如,羽衣甘蓝、菠菜、芝麻、白菜 或者豆瓣中都含有叶黄素。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

9

Sonnenschutz
防晒

Zu helles Sonnenlicht reizt die Augen und die UV-Strahlung lässt zudem Linse und Netzhaut schneller altern. Achten Sie deshalb darauf, bei hellem Sonnenlicht eine gute Sonnenbrille aufzusetzen. In der Regel haben Sonnenbrillen einen ausreichenden UV-Schutz, dieser wird durch UV 400“, „100 % UV Schutz“ oder die Norm „EN 1836:2005“ zu dokumentiert. Leider sind diese Zertifikate nicht fälschungssicher.
过于强烈的阳光会刺激眼睛,紫外线辐射会加快晶状体和视网膜的老化。要注意在强烈的阳光下戴上一副好的太阳眼镜。一般太阳镜足以防御紫外线,太阳镜有“UV400”,“100%防UV”和“EN 1836:2005”三种规格,但是遗憾的是这些证书并不防伪。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!