Jim Parsons

Diese Stars haben sich geoutet
这些明星们出柜了

Schauspieler Jim Parsons (40, "The Big Bang Therory") wurde 2012 von der US-Zeitung "New York Times" geoutet. "Mr. Parsons ist seit zehn Jahren in einer homosexuellen Beziehung", verriet das Blatt. Parsons dementierte den Artikel nicht.
2012年,《纽约时报》爆出,现年40岁的《生活大爆炸》主演吉姆•帕森斯出柜了。该报道透露:“帕森斯先生与同性恋人的关系已经有十年了。”帕森斯本人没有否认这篇报道。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Neil Patrick Harris & David Burtka

2006 bekannte sich Neil Patrick Harris ("How I met your Mother", "Doogie Howser, M.D.") offiziell zu seinem Freund David Burtka. Das Paar hat zwei süße Kinder adoptiert.
2006年,曾出演《老爸老妈罗曼史》和《天才小医生》的尼尔•帕特里克•哈里斯正式公开他的男友大卫•伯卡。这一对已经收养了两个可爱的孩子。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Ben Whishaw

James-Bond-Star Ben Whishaw - in „Skyfall“ in der Rolle des Technikgenies „Q“ zu sehen - hat seinen Partner Mark Bradshaw geheiratet. Aufgedeckt hatte die Eheschließung die britische Zeitung „Daily Mail“. Whishaw lebt privat sehr zurückgezogen, möchte sein Liebesleben nach eigenen Angaben nicht in der Öffentlichkeit breittreten.
007系列电影中的新星本•威士肖,在《007:大破天幕杀机》中饰演的是技术天才Q先生。他与男友马克•布拉德肖已经结婚。《每日邮报》(英国报纸)也对此进行了报道。本•威士肖平时生活深居简出,不希望公众介入他的感情生活。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Cynthia Nixon

"Sex and the City"-Star Cynthia Nixon (44) mit Ehefrau Christine Marinoni und Sohn Max Ellington. Die Schauspielerin bekannte sich 2004 offiziell zu ihrer Lebensgefährtin.
出演《欲望都市》的女星,现年44岁的辛西娅•尼克松与妻子克里斯汀•玛里诺尼及儿子马克斯。她在2004年正式公开她的女友。
 

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Zachary Quinto

Schauspieler Zachary Quinto als Mr. Spock. Der Schauspieler ("Heroes") outete sich 2011 als schwul.
出演《超能英雄》和《星际迷航》中饰演史波克的演员扎克瑞•昆图,在2011年出柜。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Ricky Martin

Sänger und Frauenschwarm Ricky Martin schrieb 2009 auf seiner Webseite: "Ich bin ein schwuler Mann".
2009年著名歌手及大众情人瑞奇•马丁在他的网站上写道:“我是一个同性恋。”

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Ellen DeGeneres & Portia de Rossi

US-Moderatorin Ellen DeGeneres und Ehefrau Portia de Rossi ("Ally McBeal"). Ellen outete sich 1997 als lesbisch, Portia tat es ihr 2005 gleich.
美国主持人艾伦•德杰尼勒斯和妻子波西亚•德•罗西。她曾出演《甜心俏佳人》。1997年艾伦出柜了。2005年波西娅也出柜了。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Frank Ocean

US-Hip-Hopper Frank Ocean ("Thinkin 'bout You") outete sich 2012: "Vor vier Sommern lernte ich jemanden kennen. Ich war 19. Er auch", schrieb der Sänger auf seiner Webseite.
美国嘻哈歌手弗兰克•奥申(代表作Thinkin Bout You),在2012年出柜了。“四年前的夏天,我遇到了他。那年,我和他都是19岁。”他在他的网站上写道。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

Sara Gilbert & Linda Perry

Schauspielerin Sara Gilbert ("Roseanne", "The Big Bang Theory") mit ihrer Lebensgefährtin, der Sängerin Linda Perry ("4 Non Blondes"). Gilbert outet sich 2010 als lesbisch.
曾出演《罗斯安家庭生活》和《生活大爆炸》的女演员萨拉•吉尔伯特和女友歌手琳达•佩里(代表作:4 Non Blondes)。吉尔伯特在2010年出柜了。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

George Michael

Der britische Sänger George Michael bekannte sich 1998 zu seiner Homosexualität. Michael war kurz zuvor wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses festgenommen worden, nachdem er mit einem anderen Mann auf einer öffentlichen Toilette herumgemacht hatte.
英国歌手乔治•迈克尔在1998年承认自己是同性恋。迈克尔最近与另一名男子在公共厕所边上公然猥亵,因而被逮捕。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!