Viele Bewerberinnen und Bewerber haben bereits Post von der Uni erhalten, andere warten noch gespannt auf die Nachricht. Vielerorts ist die Konkurrenz um einen Studienplatz groß; die Bewerbungszahlen sind auch in diesem Jahr ähnlich hoch wie in den Vorjahren. Wer am Numerus Clausus (NC) scheitert, muss nicht verzweifeln. Sechs Wochen vor Studienbeginn stehen andere Wege offen. Wir geben Tipps, wie es Abiturienten trotz Absage noch an die Uni schaffen.
许多申请者已经收到了大学的邮件,其他人还紧张地等着消息。许多地方在获得学位这方面竞争力很大;今年的申请人数与过去几年一样高。那些申请学科限制专业失败了的人不必绝望。开学前的6周还有其他的选择。

Auf frei werdende Plätze warten
等待学位空出

Viele Abiturienten bewerben sich an mehreren Unis und erhalten auch mehrere Zusagen. Diese Mehrfachbewerber springen den Hochschulen also auch wieder ab. Die frei gewordenen Plätze erhalten diejenigen, die bisher nicht zum Zug gekommen sind. Wie viele Plätze so vergeben werden, hängt vom gewünschten Fach und der gewünschten Uni ab. Horst Henrici, Leiter des Studierendenservice der Technischen Universität Berlin (TU), will Bewerbern zwar nicht allzu große Hoffnungen machen: "Wir gehen davon aus, dass wir wie in den vergangenen Jahren keine größeren Nachrückverfahren haben werden." Gleichwohl könne er für die TU absehen, dass es wahrscheinlich in kleineren Bachelor-Fächern "Restplätze" geben werde: wie in Wissenschafts- und Technikgeschichte oder Naturwissenschaften in der Informationsgesellschaft. Wie lange die Nachrückverfahren dauern, variiert ebenfalls je nach Studiengang und Uni.
许多毕业生申请了多个大学并获得了多个许可。这些多专业申请生可以在各高校间选择。空出来的位置就被那些还没有获得许可的人获得。有多少这样可供分配的学位是由期望的专业和学校决定的。霍斯特·亨利希,柏林工业大学的负责人并不想给申请者过大的希望:“我们认为,我们会像以前一样不会有过多的后续申请工作。”同样他也认为柏林工业大学肯那个会有一小部分的学士专业有“剩余学位”:比如在科学和工业历史或是自然科学的信息社会专业。后续申请程序的持续时间会根据个学位和大学而有所变化。

Einen Studienplatz erlosen
抽中一个学位

Plätze, die zum Schluss immer noch unbesetzt sind, verlosen die Hochschulen. Hier haben wieder alle eine Chance: Für die Verlosung anmelden können sich auch diejenigen, die sich ursprünglich nicht für den Studiengang beworben haben. Jede Hochschule handhabt Fristen und die meistens formlosen Anträge unterschiedlich, Bewerber müssen sich frühzeitig über die Formalitäten informieren. Die Uni Magdeburg zum Beispiel wirbt bereits jetzt damit, in mehreren ihrer NC-Studiengänge Losverfahren durchzuführen. Darunter sind beliebte und meist mit einem hohen NC versehene Fächer wie BWL, Kulturwissenschaften und Soziologie. Einen Überblick über freie Studienplätze gibt ab 1. September die Internet-Studienplatzbörse der Hochschulrektorenkonferenz, die bis zum Semesterstart aktualisiert wird.
那些到最后都没有没被申请走的学位,校方会采取抽签的方式。这样所有人就又会有一次机会:那些一开始并没有申请这一学位的申请者也可以申请抽签。每个学校对期限以及不正式的申请的处理都是不一样的。申请者应尽早了解申请的形式。比如马堡大学如今就在一些专业限制的学位上进行抽签。其中就包括很受欢迎而且一般为限制专业的企业管理学、文化科学以及社会学等学科。有关可申请的学位的介绍可以自9月1日期在高校校长会议的网络学位行情上得到,直到学期开始这些信息都会被更新。

In eine andere Stadt gehen
到另一个城市

Am einfachsten geht es auch jetzt noch an die Uni, wenn sich Abiturienten in ein Fach einschreiben, das keinen NC hat. Der Notenschnitt spielt dann nämlich gar keine Rolle, und die Immatrikulation ist oft bis kurz vor Semesterstart möglich. "Von einer Handvoll Fächer wie Medizin und Psychologie abgesehen, kann man eigentlich fast alles studieren, wenn man ortsflexibel ist", sagt Klaus Scholle vom Büro "Studieren in Berlin und Brandenburg". 
申请者申请非限制专业到现在都是最容易的。平均成绩在此基础上产生不了什么影响,而且直到临近学期开始都可能注册得上。“忽略掉一些专业如医学和心理学,学生可以选择几乎所有的专业,如果不限地点的话”,工作于机构“学在柏林和勃兰登堡“的克劳斯·舍勒说道。

Die BTU Cottbus-Senftenberg etwa bietet Technikinteressierten ein breites Spektrum an NC-freien Fächern. An der Uni Halle sind Jura, BWL und die großen Geisteswissenschaften zulassungsfrei, auch an der TU Chemnitz findet sich ein großes Angebot an Technik-, Natur-, Geistes- und Sozialwissenschaften. An der Uni Würzburg können sich Erstsemester unabhängig von ihrem Notenschnitt nicht nur in Jura, sondern auch in beliebte Lehramtsfächer wie Deutsch, Englisch und Geschichte einschreiben. Bayern ist überhaupt ein gutes Ziel für NC-Flüchtlinge: die Uni Bamberg wirbt damit, dass von 34 Bachelor- und 32 Lehramtsstudiengängen nur acht Fächer mit einem NC belegt sind. Auch an der Uni Regensburg sind viele Lehrämter und große Geisteswissenschaften NC-frei.
森夫滕贝格.科特布斯——勃兰登堡工业大学为想要学工业方面的学生提供了丰富的非限制类专业。在大学中,法学、企业管理学以及大部分的人文学科都是非限制的。同样在开姆尼茨工业大学也有许多在工业、自然、人文和社会学科方面的专业可供选择。在维尔茨堡大学,大一新生可以不受平均成绩的限制申请法学还有受欢迎的学科如德语、英语以及历史。拜仁州是受限专业难民的最佳去处:班贝克大学宣传,34个学士专业和32个师资专业学位中只有8个专业受限。同样在雷根斯堡大学许多师资专业和大部分人文科学专业都是不受限的。

Aufs Studium warten
等待学位

Wenn die Note nicht für die Wunschuni reicht, Bewerber aber an ihr festhalten, könnten sie Zeit mit einem Auslandsaufenthalt oder einem Praktikum überbrücken. Einen Teil ihrer Plätze vergeben Hochschulen an Bewerber, die Wartesemester gesammelt haben. Hier spielt zunächst nur die Wartezeit eine Rolle und nicht die Note. Als Wartezeit zählt jedes Halbjahr ab Ausstellung des Abiturzeugnisses. Wer Wartesemester sammeln will, darf sich in der Zwischenzeit nicht anderswo einschreiben.
当成绩达不到理想大学的要求时,申请者又坚持想要申请这一学校时,可以通过国外短期停留或是实习来克服。高校会将一部分的学位分配给那些学期等待申请者。这种情况下起主要因素的就只是等待的时间而不是成绩。等待时间从毕业证的签发开始算起。那些想要学期等待的学生不允许在他处入学。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!