Nach dem Zweiten Weltkrieg (1939 bis 1945) teilten die vier Sieger-Länder (USA, Großbritannien, Frankreich und Sowjetunion) Deutschland in vier Zonen auf. 1949 entstanden aus den vier Zonen zwei deutsche Staaten: Die US-amerikanische, britische und französische Zone wurden zur Bundesrepublik Deutschland mit der Hauptstadt Bonn. Aus der sowjetischen Zone wurde die Deutsche Demokratische Republik (DDR).
第二次世界大战(1939—1945)后4个战胜国(美、英、法、苏)将德国划分为4个军事占领区。1949年在4个占领区上成立了2个德国国家:美、英、法占领区成立了德意志联邦共和国,首都是波恩。苏联占领区成立了德意志民主共和国(简称:DDR)。

Streit um Berlin
柏林之争

Streit gab es um Berlin: Vor dem Zweiten Weltkrieg war es die Hauptstadt Deutschlands gewesen. Großbritannien, Frankreich und die USA wollten nicht, dass sowjetische Politiker dort alleine das Sagen haben sollten. Sie dachten, dass sowjetische Politiker vielleicht nicht nur in Berlin, sondern in ganz Deutschland alleine bestimmen wollten. Die Sowjetunion war damals ein riesiges Land, zu dem auch das heutige Russland gehörte.
柏林之争:柏林在第二次世界大战爆发之前是德国的首都。美、英、法不希望,苏联在柏林拥有唯一的话语权。他们认为,苏联的政治家们可能不仅仅想拥有柏林,甚至是想拥有整个德国的唯一决定权。苏联在当时是一个幅员辽阔的国家,今天的俄罗斯也属于其中。

Der Streit der vier Länder um Berlin endete damit, dass die Stadt in zwei Teile geteilt wurde. Der Ostteil gehörte danach zur DDR und der Westteil zur Bundesrepublik Deutschland. Es gab also mitten in der DDR einen kleinen Teil, der zur Bundesrepublik Deutschland gehörte: West-Berlin!
4个国家关于柏林的争夺最终以柏林一分为二而告终。东面部分相应地属于德意志民主共和国,西面部分属于德意志联邦共和国。这样在东德领土的中间就出现了一小部分属于西德的领土:西柏林!

Hilfe aus den USA
美国的援助

Den Menschen im Westen ging es nach dem Krieg schneller wieder besser als den Menschen im Osten. Das lag zum Beispiel daran, dass die Bundesrepublik Deutschland und West-Berlin viel Unterstützung von den reichen USA bekamen. So waren zum Beispiel die Läden in der Bundesrepublik bald wieder gefüllt. Auch auf den Märkten gab es wieder fast alles zu kaufen. In der DDR dagegen ging es den Menschen viel schlechter und sie verdienten auch viel weniger Geld. Die Sowjetunion konnte die DDR nämlich nicht mit viel Geld unterstützen. Das Land war nicht so reich wie die USA.
二战后,西德人民的生活水平较东德相比迅速恢复了起来。原因诸如,德意志联邦共和国与西柏林得到了富裕的美国的许多资助。比如在西德的商店很快能补货。在市场上几乎所有的商品有了供应。与此相反,东德人民的生活水平差了许多,钱赚的也少很多。因为苏联并不能拿出许多钱来资助东德。苏联并不像美国那样富裕。

Die Regierung der DDR war sehr streng: Die Menschen in der DDR durften zum Beispiel kaum mitreden, was in ihrem Land passieren sollte. Viele Menschen in der DDR waren nicht mit der Politik der Regierung einverstanden. Das zu sagen, wäre allerdings sehr gefährlich gewesen. Die Regierung konnte den Leuten zur Strafe zum Beispiel den Job wegnehmen oder sie sogar ins Gefängnis sperren lassen.
东德政府及其严苛。比如,东德人民对本国发生的事几乎没有发言权。东德的很多人都不赞同政府的政策。说出来,当然是及其危险的。政府会处罚这些人,比如,使他们失业,甚至将他们投入监狱。

Ab in den Westen
逃往西德

Deshalb kamen viele Menschen damals über die Grenze aus der DDR in die Bundesrepublik Deutschland. Von 1949 bis1961 wanderten mehr als zwei Millionen Menschen in die Bundesrepublik aus! Das war für die Regierung der DDR ein Riesen-Problem, weil vor allem junge und gut ausgebildete Leute das Land verließen.
因此在那时,很多东德人越过分界线逃到西德。1949年到1961年,2百多万的民众逃至西德!对东德政府来说,这是一个巨大的问题,因为主要是年轻人和受过良好教育的人逃离了自己的国家。

Die Politiker in der DDR hatten Angst, dass immer mehr Menschen aus ihrem Staat weggehen würden. Deshalb machten sie die Grenze zur Bundesrepublik Deutschland dicht. Und zwar so: Am 13. August 1961 spannten Arbeiter erst Stacheldraht mitten durch Berlin und bauten dann eine drei Meter hohe Mauer quer durch die Stadt.
东德的政治家们开始惧怕,担心越来越多的民众会逃离他们的国家。因此他们筑厚与西德的分界。甚至于:1961年8月13日工人在东西柏林中间拉起了铁丝网,之后建起了3米高的围墙横穿柏林。

28 Jahre lang getrennt
28年的分隔

Zusätzlich wurde die ganze Grenze zwischen der DDR und der Bundesrepublik Deutschland dichtgemacht. Soldaten der DDR bewachten sie schwer. Kein Bürger der DDR sollte mehr in die Bundesrepublik Deutschland kommen können! 28 Jahre lang waren Ost- und West-Berlin, waren Bundesrepublik Deutschland und DDR  durch eine schwer bewachte Grenze in zwei Teile gespalten. Freunde und Verwandte konnten sich nicht mehr sehen.
此外,东西德之间的边界线被整个地关闭了。东德士兵严格把守。再也没有一个东德人能够逃往西德!东柏林、西柏林之间,东德、西德之间,都因为戒备森严的的边界线,一分为二整整28年。亲朋好友再也不能相见。

Lebensgefährliche Flucht
危险逃亡

Mit der Zeit wurden aber mehr Menschen in der DDR mit ihrer Regierung unzufrieden. Sie wollten nicht mehr in ihrem Land eingeschlossen sein. Denn es gab viele Länder, in die sie nicht reisen durften - höchstens mit einer Ausnahmegenehmigung. Tausende von Menschen versuchten deshalb, aus der DDR zu fliehen. Das war lebensgefährlich, weil die  Soldaten an der Grenze den Befehl hatten, auf flüchtende Menschen zu schießen. So wurden mehr als 1.000 Menschen auf der Flucht aus der DDR getötet.
随着时间的推移,越来越多的东德人对当地政府不满意。他们不希望被关在自己的国家之中。因为他们不能去很多国家旅游——最主要是由于出国许可的原因。因此,成千上万的人试图逃离东德。这是具有生命危险的,因为在边境的士兵要按命令射杀逃亡的人。因此,1千多个试图逃离东德的人被杀害。

Protest gegen die Mauer
抗议柏林墙

Viele Jahre später, im Jahr 1989, begannen viele Menschen, die in der DDR geblieben waren, offen auf der Straße gegen ihre Regierung zu demonstrieren. Nach und nach machten immer mehr Menschen bei diesen Demonstrationen mit. Außerdem versuchten Politiker aus anderen Ländern, die DDR zu überreden, ihre Grenzen wieder zu öffnen.
多年后的1989年,生活在东德的很多人开始上街游行,公开反对他们的政府。渐渐地,越来越多的人参加这些示威活动。此外,其他国家的领导人也尝试说服东德政府拆除柏林墙。

Der Druck auf die DDR-Regierung wurde immer größer, so dass sie schließlich aufgeben musste. Die Berliner Mauer wurde am 9. November 1989 geöffnet. Darauf hatten viele Menschen lange gewartet und konnten es vor Freude kaum fassen! Sie kletterten auf die Mauer, die Deutschland so lange geteilt hatte, und feierten.
东德政府的压力越来越大,以至于最后不得不放弃。1989年11月9日,柏林墙开放。许多人等了这一刻很久,他们几乎难以抑制内心的喜悦!他们爬上了将德国分隔如此之久的围墙,并且庆祝着这一刻。

Wiedervereinigung
重归统一

Die Menschen aus der DDR konnten endlich wieder reisen, wohin sie wollten. Ein Jahr später, am 3. Oktober 1990, wurden die beiden deutschen Teile wiedervereinigt. Seither gibt es nur noch ein Land: Deutschland. Hauptstadt ist wieder Berlin - wie vor dem Zweiten Weltkrieg. Die Mauer wurde abgerissen. Nur ein paar wenige Teile wurden zur Erinnerung an die deutsche Teilung stehengelassen.
东德人民最终可以如愿前往向往之地进行旅行。一年后的1990年10月3日,两德重归统一。自那以后只存在一个国家:德国。首都与二战前一样依旧是柏林。围墙被拆除。只有一小部分围墙为了纪念德国的分裂而保留着。

小编推荐:

柏林墙被强拆?一切都是为了房地产

德国历史:柏林墙的倒塌

德国电影:再见列宁

德国历史德语介绍

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!