Januar(一月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

Februar(二月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

März(三月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

April(四月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

Mai(五月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

Juni(六月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

Juli(七月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

August(八月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

September(九月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

Oktober(十月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

November(十一月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。

Dezember(十二月)

Deutschlands schönste (Kalender-)Seiten
德国最美的日历图片

Er zeigt zwölf ganz unterschiedliche Motive aus der Heimat, Monat für Monat, vom einsamen Berg bis zur nächtlichen Großstadt. Landschaften, Stimmungen, Jahres- und Tageszeiten und Launen der Natur.Es sind die Gewinner aus rund 1200 Einsendungen eines Fotowettbewerbs, zu dem das Reisemagazin „Sehnsucht Deutschland“ aufgerufen hatte.
在这些图片中展示出了德国每个月从山山水水到中心城市的不同的主题,有自然的风景,气氛以及不同时间大自然的景象。在《思念德国》这本杂志的一个摄影比赛中,这些图片是从1200个候选图片里面胜出的。

Als Sieger setzte sich eine zarte, pastellfarbene Winteransicht durch (Januar). Auf den zweiten und dritten Platz wurden die funkelnde Hamburger Speicherstadt bei Nacht (April) und ein märchenhaftes Foto des bayerischen Orts Sammenheim im Nebel (Februar) gewählt. Wer einen Kalender erwirbt, unterstützt gleichzeitig auch noch eine gute Sache: Drei Euro pro verkauftem Exemplar gehen an die Aktion „Ein Platz an der Sonne“ der Deutschen Fernsehlotterie, die benachteiligten Kindern ihren ersten Ferienaufenthalt ermöglicht.
第一名的图片描绘的是拥有柔和色彩的一副冬天的景象,是一月份的日历照片。第二名描绘的是闪闪发光的汉堡仓库城(四月份),第三名是二月份的图片,描绘的是在浓雾中的巴伐利亚小城萨门海姆。那些买了这本日历的人,也同时做了一件善事:每一本日历都会贡献给一个德国电视福利彩票三欧元,用来使那些贫困的孩子有机会能够开始他们的第一次旅行。