声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
夜色朦胧,是谁在风中奔驰?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
是那位父亲带着他的孩子;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
他把孩子抱在怀里,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
他把他搂紧,给他温暖。
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht ?
我的儿子,为何藏起你的脸?
Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht ?
爸爸,你,没瞧见那个魔王?
Den Erlkönig mit Kron' und Schweif ?
那魔王戴着冠冕,拖着长裙。
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
我的儿子,那是一团烟雾。
"Du liebes Kind, komm geh mit mir !
“来,跟我去,可爱的孩子!
Gar schöne Spiele spiele ich mit dir;
我要和你一同做有趣的游戏;
Manch' bunte Blumen sind an dem Strand;
海边有许多五色的花儿开放。
Meine Mutter hat manch' gülden Gewand."
我母亲有许多金线的衣裳。”
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
爸爸,爸爸,你没有听见,
Was Erlenkönig mir leise verspricht ?
爸爸,爸爸,你没有听见,
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind!
魔王轻声地对我许下诺言?
In dürren Blättern säuselt der Wind.
不要响,孩子,你要安静;
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn ?
那是风吹枯叶的声音。
Meine Töchter sollen dich warten schön;
“伶俐的孩子将你伺候地十分殷勤;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
我的女儿们夜夜跳着园舞,
Und wiegen und tanzen und singen dich ein."
跳着、唱着、摇着你,令你熟睡。”
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
爸爸,爸爸,你没瞧见那,
Erlkönigs Töchter am düsteren Ort ?
魔王的女儿们站在阴暗的地方?
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau;
我儿,我儿,我看得清楚;
Es scheinen die alten Weiden so grau.
那是几棵灰色的老杨树。
"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
“我爱你,你的美貌使我欢喜。
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt."
你要是不肯,我就要动用武力。”
Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!
爸爸,爸爸,他现在抓我来了!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!
魔王抓得我疼痛难熬!
Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
父亲心惊胆战,迅速策马奔驰,
Er hält in den Armen das ächzende Kind,
他把呻吟的孩子紧抱在怀里,
Erreicht den Hof mit Mühe und Not;
好容易赶到了他家里,
In seinen Armen das Kind war tot.
他怀里的孩子已经离开。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。