Der Löwe feiert eine Party. Alle Tiere sind eingeladen, nur der Hamster nicht. Der Hamster möchte die Sause aber keinesfalls verpassen und fragt den Hasen: "Hey Hase, kannst du mich nicht hinter deinen großen Ohren zur Party des Löwen reinschmuggeln?" Der Hase antwortet: "Nö, ich bin doch nicht lebensmüde, würde der Löwe das merken, wäre das mein Ende." Der Hamster fragt daraufhin den Fuchs: "Hör mal Fuchs, kannst du mich nicht in deinem buschigen Schwanz zur Party des Löwen reinschmuggeln?" Der Fuchs: "Bist du verrückt, wenn der Löwe das spitzkriegt, bin ich dran." Schließlich fragt der Hamster den Bären und der sagt: "Kein Problem, ich kann dich in meiner Brusttasche reinschmuggeln." Als am Abend der Bär die Party besucht, fragt ihn der Löwe: "Ich habe gehört, dass der Hamster sich zu meiner Party reinschuggeln lassen will, du wirst ihn dabei doch wohl nicht unterstützen, oder?" Der Bär: "Nein, natürlich nicht!" Daraufhin meint der Löwe: "Dann macht es dir sicherlich nichts aus, deine Brusttasche zu leeren." Der Bär antwortet: "Klar, kein Problem, hier ist mein Geldbeutel, hier mein Schüssel, hier mein Ausweis." Plötzlich haut der Bär sich mit voller Wucht auf die Brust. "Und hier ein Foto vom Hamster."
狮子要举办一个Party,所有动物都收到邀请了,唯独仓鼠没有。仓鼠不想错过这个盛会于是问兔子:“嘿,兔子,你能把我藏到你的大耳朵后边偷运到狮子的Party里面去么?” 兔子说:“不行,我可还没活腻呢,狮子要是察觉了,我就完啦。”然后仓鼠问狐狸:“拜托狐狸,能把我藏到你毛茸茸的大尾巴里偷运到狮子的Party里么?”狐狸:“你疯了么?狮子要是看出端倪,我就死定啦!” 最后仓鼠问了狗熊,他说:“没问题,我能把你放到我的胸兜里混进去。” 那天晚上当狗熊来到Party的时候,狮子问他:“我听说了,仓鼠想通过别人混进我这个Party,你是不会帮他的,对吧?” 狗熊:“当然不会了!” 狮子说:“那你肯定也不介意让我查查你的胸兜喽?” 狗熊答道:“行,没问题!这是我的钱包,这是我的钥匙,我的证件。” 突然狗熊使劲往自己胸口一锤:“然后,这是一张仓鼠的照片。”

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。