独来独往,追求自由的人是不是也会闪现出特有的魅力呢?看似孤寂,冷漠的人,内心是不是另有一片天地?相信一定会遇到能够理解自己的人吧~

Helene Fischer原为德裔俄国人,1984年8月5日出生于西伯利亚城市Krasnojarsk,1988年跟随她父母移民德国。毕业于法兰克福的“Stage & Musical School”的音乐剧表演专业。Helene Fischer的歌声清澈嘹亮兼有歌剧风格的磅礴气势,靓丽的外表和浓厚的民族风味使她在德国迅速走红,深受歌迷的喜欢。

2013年的谷歌德国热搜榜,Helene Fischer成为德国民众搜索量最大的歌手名字。大家来听听这首歌,看看为什么德国人会这么喜欢她!

【歌曲欣赏】

歌名:Lass mich in dein Leben
         让我进入你的生活
歌手:Helene Fischer
歌曲欣赏

【德语歌词】

Du fühlst dich frei und hast Angst dich festzulegen
你追求自由,害怕禁锢
die Vernunft sie spricht dagegen Risiko viel zu hoch.
你的理性却反对说,这太危险
Du brauchst nur dich und im Alleingang suchst du Wege
你只需要自己一人,于独来独往中寻找道路
ja es trifft mich in der Seele sag wieso.
正是这点触动我的灵魂,告诉我,为什么
 
Lass’ mich in dein Leben tief in deine Seele seh’n
让我来到你灵魂深处
du bist dort irgendwie der andre Teil von mir.
你注定是我人生中的另一半
Lass’ mich doch einfach in dein Leben,
让我进入你的生活
will den Mann in dir versteh’n
我希望更了解你心中的那个自己
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür,
你内心的迷宫有一扇门
sie führt zu dir.
指引我来到你身边
 
Du, ich kenn dich und auch ich hab meine Wunden,
我明白,即使是我也曾经受过伤
hab zurück zu mir gefunden, denn die Zeit ja sie heilt.
找回了自我,因为时间治愈了一切
Du, hör mir zu, ich glaub wir beide könnten fliegen,
听我说,我相信我们两人能够飞往苍穹
hab nie aufgehört zu lieben dich allein.
永不停息,只爱你一人
 
Lass’ mich in dein Leben tief in deine Seele seh’n
让我来到你灵魂深处
du bist dort irgendwie der andre Teil von mir.
你注定是我人生中的另一半
Lass’ mich doch einfach in dein Leben,
让我进入你的生活
will den Mann in dir versteh’n
我希望更了解你心中的那个自己
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür,
你内心的迷宫有一扇门
sie führt zu dir.
指引我来到你身旁
 
Lass’ mich in dein Leben tief in deine Seele seh’n
让我来到你灵魂深处
du bist dort irgendwie der andre Teil von mir.
你注定是我人生中的另一半
Lass’ mich doch einfach in dein Leben,
让我进入你的生活吧
will den Mann in dir versteh’n
我希望更了解你身体里的那个自己
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür,
你内心的迷宫有一扇门
sie führt zu dir.
指引我来到你身边

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!