声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Begegne mir komm mir nicht zu nah, 
请与我相遇,但不要距我太近
lern mich vielleicht fünf Mal kennen. 
也许在此之前还需五次相识
Eigenlich geht es mir gut, weil ich niemals alleine bin – alleine bin. 
因为我从未孑然一身——孤身一人
Bereicherungen sind meine Gaben, 
充实自己是我的天赋
gezeichnet von meinen Narben. 
一点一滴记录于累累伤痕
Geschichten auf meiner Haut, 
在我的皮肤上刻下往事
ich bin ruhig aber innerlich laut. 
外表平静,但内心澎湃
Ich bin ruhig, aber innerlich laut. 
外表平静,但内心澎湃
 
Komm’ raus aus dem Nebel – 
走出迷雾
komm’ raus aus dem Nebel. 
走出迷雾
Man weiß nie, was dort im Nebel 
人们永不会知道雾中会
so passiert. 
发生着什么
Komm’ raus aus dem Nebel – 
走出迷雾
komm’ raus aus dem Nebel. 
走出迷雾
Man weiß nie, was dort im Nebel
人们永不会知道雾中发生的一切
alles passiert. 
已然飘逝
 
Schau mich an. Weist du, wen du siehst? 
看着我,你可知面前是谁?
Manchmal bist du viel zu blind. 
你有时太过盲目
Hörst du es, wenn ich dich vergesse? 
当我忘记你时,你可曾听到?
Stört es dich, dann werde laut! 
如果你困于迷雾,我会高声呐喊!
Stört es dich, dann werde laut!
如果你困于迷雾,我会高声呐喊!
 
Komm’ raus aus dem Nebel – 
走出迷雾
komm’ raus aus dem Nebel. 
走出迷雾
Man weiß nie, was dort im Nebel 
人们永不会知道雾中会
so passiert. 
发生着什么
Komm’ raus aus dem Nebel – 
走出迷雾
komm’ raus aus dem Nebel. 
走出迷雾
Man weiß nie, was dort im Nebel
人们永不会知道雾中发生的一切
alles passiert. 
已然飘逝

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!