【歌词欣赏】
Nichts ist mehr im Reinen
Und jede Wohnung viel zu klein
Selbst der Nachbar schreit dumpf durch die Tür
Auch ich hab ein wenig Angst vor mir
没有什么比这更单调的了
每间房屋都是那么拥挤
邻居的嘟囔声透过门窗传来
连我也有点害怕自己了

Die Straße wirkt gereizt
Ein Kind bleibt stehn, fängt an zu weinen
Weil Vater nichts übrig für Scherze hat
Mutter schon lang nicht mehr so herzhaft lacht
Jeder läuft nur stumm vorbei
Auch ohne Kohle wird geheizt
街道看起来蓄势待发
一个孩童站在那里开始哭泣
因为他的爸爸已经没有什么新笑话可讲了
孩子的母亲也很久没有发自内心的大笑了
每一个路过的行人都默不作声
没有烧煤也很暖和

Und nur stumm gegrüßt mit fester Hand
Der Blick schaffts nicht über den Tellerrand
Die Masse wirkt getrennt und schweigt
Alles verzahnte wie verkeilt
Wünsch mir dass die Vögel aus dem Süden komm
Straßen flimmern, blühende Blumen
Uuuuh wir wolln Sommer
Denn es regnet nur und wird nicht warm
Uuuuh wir wolln... shh
人们沉默着握手问好
一副心不在焉的样子
人群在沉默声中渐渐散去
每个人嘴里都碎碎念着
希望鸟儿赶快从南方飞来吧
街道可以变得灯火通明热闹非凡
呜呜呜...我们想要过夏天
现在就只是下雨,天气也没有变暖
呜呜呜...我们想要过夏天

Durch die Gegend ziehn genau wie letztes Jahr
Und vor diesem Bild gestreift
Mal ich den Tag an und such Halt
Ich trag die Stühle aus dem Restaurant
Schaff warme Plätze, dass man sitzen kann
Ich mal die graue Wand in weiß
Den Himmel blau und tau das Eis
Ein bisschen Trost
和去年一样穿过这片区域
那一场景还历历在目
上色上了一天的我寻找着支点
我将椅子从餐厅里搬出来
选了一个温暖的座位
在白纸上画上了灰色的墙壁
蓝色的天空和融化的露珠
来寻找一丝内心的慰藉
 
Uuuuuh wir wolln Sommer
Denn es regnet nur und wird nicht warm
Uuuuh wir wollen...
Durch die Gegend ziehn genau wie letztes Jahr
Strassen flimmern, blühende Blumen
Genau wie letztes Jahr
呜呜呜...我们想要过夏天
现在就只是下雨,天气也没有变暖
呜呜呜...我们想要过夏天
和去年一样穿过这片区域
街道灯火通明热闹非凡
一如去年那般模样

uuh wir wolln Sommer
Denn es regent nur und wird nicht warm
Uuuuh wir wolln Sommer
Durch die Gegend ziehn genau wie letztes Jahr
Uuuuh wir wolln Sommer
Uuuuh wir wolln... shh
Genau wie letztes Jahr
呜呜呜...我们想要过夏天
现在就只是下雨,天气也没有变暖
呜呜呜...我们想要过夏天
和去年一样穿过这片区域
呜呜呜...我们想要过夏天
呜呜呜...我们想要去年那般的岁月

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!