声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【双语歌词】

Sie stand dort im Schatten der Bäume
她站在树的阴影下
Die Zigeunerin schaute ihn an
吉普赛女孩望着他
Ihre Augen, die waren so dunkel und tief wie ein See
她的眼睛如湖水般深邃
Und nur er hat die Zartlichkeit in diesen Augen geseh'n
现在他看到了这双眼中的温柔
Und als er dann an ihr vorbei ging
当他经过她的面前
Senkte sie nur errotend den Blick
她只是羞涩地垂下目光
Doch er hörte sie flüstern: heut' Abend da wart' ich auf dich
而他听到了她的细语:今晚我在那里等你
Triff mich unten am Fluss, wenn du kannst -
在河边与我相会,如果可以的话
Doch verrate mich nicht
但是不要告诉我
Oh Juanita Elena, Juanita Elena
噢,胡安妮塔·艾莲娜!
Ich bin doch ein Fremder für dich
我只是你人生中的过客
Juanita Elena
胡安妮塔·艾莲娜
Ich kenne mich selber noch nicht
我自己都无法了解自己
Du hast mich verändert
是你改变了我
Ich würde sehr gern meinen Weg mit dir geh'n
我愿与你一同踏上我的旅程
Denn ich hab' dich gefunden
因为我遇到了你
Und in deinen Augen die Liebe geseh'n
在你的眼中看到了爱情
Und nachts als der Mond auf den Fluss schein
当夜晚月亮从河面升起
Da hielt er es nicht aus ohne sie
他已无法忍受没有她的时光
Denn zum ersten mal in seinem Leben, da hat er geleibt
因为他的一生,初次体验到对爱情的渴望
Und da ging er zum Fluss, und er hoffte dass neimand ihn seiht
于是他来到河边,希望没有人看到他
Und in ihren armen vergass er
在她的双臂中他忘却了
Seine Einsamkeit und seinen Schmerz
他的孤独和痛苦
Und der Junge, er wurde im Feuer der Liebe zum Mann
那个小男孩,他将在爱情的火焰中成为男人
Und im Licht des erwachenden Morgens sah er sie lang an
在第二天的晨光中他深情地凝望着她
Oh Juanita Elena
噢,胡安妮塔·艾莲娜!
Ich bin doch ein Fremder für dich
我只是你人生中的过客
Juanita Elena
胡安妮塔·艾莲娜
Ich kenne mich selber noch nicht
我自己都无法了解自己
Du hast mich verändert
是你改变了我
Ich würde sehr gern meinen Weg mit dir geh'n
我愿与你一同踏上我的旅程
Denn ich hab' dich gefunden
因为我遇到了你
Und in deinen Augen
在你的眼中
Die liebe geseh'n
我看到了爱情
Juanita Elena
胡安妮塔·艾莲娜
Und was auch gescheh'n wird
无论将来会发生什么
Ich bleibe dein Mann
我都要成为你的男人
Weil ich ohne die Liebe
因为如果我失去这份爱情
Die Liebe von dir
与你的爱情
Nicht mehr leben kann
我就无法继续活下去

【小编推荐】

周杰伦经典歌曲德语翻唱合辑 hot

德语音乐剧:《蝴蝶梦》

德语音乐剧:《悲惨世界》

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!