德语新闻:德国骗子把盐当iphone卖
作者:喵
2014-12-30 08:05
【本期词汇】
ein originalverpacktes iPhone 一部原装苹果手机
【相关阅读】
In Köln dreht ein Mann nichtsahnenden Menschen Smartphone-Pakete an, die nicht enthalten, was sie versprechen. Was für ein mieser Betrug: Ein 19-Jähriger hat einem Mann in Köln-Mülheim ein originalverpacktes iPhone abgekauft - und zu Hause gemerkt, dass im Karton nur ein Paket Salz war.
在科隆,有人将智能手机的包装盒交付给不知情的买家,只是盒子里没有应有的东西。这是一场恶劣骗局:一名19岁青年在科隆米尔海姆从一个人那里买了原装的iPhone手机,结果到了家才发现,盒子里装的只是一包盐。
Passiert ist der Betrug schon im Mai. Jetzt aber hat das Opfer den Verkäufer an gleicher Stelle wiedergesehen - und sofort die Polizei alarmiert. Der Mann hatte es offenbar wieder auf arglose Opfer abgesehen: Er hatte zwei brandneue iPhone 6 dabei, die er seinen Opfern vorführen konnte. Außerdem fanden die Beamten bei ihm mehrere Pakete Salz. Der Betrüger, 48, ist polizeibekannt und wird nun einem Haftrichter vorgeführt.
这场骗局是今年5月发生的。但是如今受害人居然在原来的地方又看到了这个骗子,于是立即报了警。很明显,这个骗子又想对无知受害人下手:他手上拿着两部崭新的iphone 6,用来引诱受害人。另外警方还在他身上找到了好几包盐。这个诈骗犯今年48岁,他早已被警方盯上,现在已被带到检察官处。
【小编推荐】
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!