Da saß George R. R. Martin also und wusste nicht so recht, was er tun sollte. Er wollte doch nur die Emmy-Verleihung genießen, doch plötzlich hatte ihm jemand eine Schreibmaschine auf den Schoß gelegt - und von der Bühne brüllte Weird Al Yankovich: "Tipp schneller, tipp schneller! Wir brauchen Drehbücher!" Also blickte Martin verblüfft in die Kamera, legte seinen rechten Zeigefinger auf die Taste und drückte ihn vorsichtig nach unten. Yankovich brüllte weiter: "Schreib schneller! Schreib schneller!"
乔治 R.R.马丁坐在那儿,有点不知道该干嘛。他只想好好地看艾美奖颁奖典礼,可是突然有人往他怀里塞了台打字机——台上“怪人阿尔”扬科维奇吼道:“快点打字,再快点!我们要剧本!”马丁面带惊讶地看了看摄像机将右手食指放在键盘上,小心地按了下去。扬科维奇接着大喊:“快点写!快点写!”

Eine lustige Einlage, gewiss, und doch dürften in diesem Moment nicht wenige Fans der Fantasy-Bücher "Das Lied von Eis und Feuer" und der Fernsehserie Game of Thrones innerlich mitgebrüllt haben: "Schreib, George! Schreib!"
这是艾美奖一个有趣的插曲,在这一刻一定也有不少《冰与火之歌》和电视剧“权力的游戏”的粉丝在心里一起狂吼:“写啊,乔治!写啊!”

Fünf Bände der Romanvorlage sind bislang erschienen - die ersten drei zwischen August 1996 und November 2000. Der vierte Band kam im November 2005 auf den Markt, der fünfte und bislang letzte ("A Dance with Dragons") im Juli 2011. Kürzlich verkündete Martins Verlag Bantam Books, dass die Veröffentlichung des sechsten Bandes, "The Winds of Winter", nicht für 2015 geplant sei.
这部小说已经出版了五部——前三部在1996年八月到2000年11月间出版。第四部在2005年11月上市,第五部也是至今最后一部《魔龙的狂舞》于2011年6月出版。近日马丁的出版社矮脚鸡图书公司表示,并没有在2015年出版第六部《凛冬的寒风》的打算。

Doch die zahlreichen Anhänger sind gespannt - und fordernd: Auf Blogs und Fanseiten verlangen sie, dass Martin seine anderen Projekte doch bitteschön stoppen und seinen Hobbys (Martin ist ein glühender Fan des Footballvereins New York Jets) entsagen möge. Martins Lieblingsaussage ("Es ist fertig, wenn es fertig ist.") wirkt auf den Lesemob ungefähr so besänftigend, wie wenn ein Kleinkind gesagt bekommt, dass es bis zum nächsten Weihnachtsfest noch ein bisschen dauert.
但是众多的粉丝却咄咄相逼:在博客和粉丝主页上,他们求马丁把别的项目真的停一停,放一放他的爱好(马丁是个纽约喷气机足球俱乐部的死忠粉)。对这帮小说控来说,马丁安慰他们的口头禅(“写完了的时候,就写完了。”)就像对小孩子说,下一个圣诞节还得再等一会儿一样。

Martin will sich keinesfalls unter Zeitdruck setzen lassen. Das hat auch Auswirkungen auf die Fernsehserie, die sich an den Büchern orientiert und deren vierte Staffel von Dienstag an bei RTL 2 zu sehen ist. Kürzlich verkündete der amerikanische Bezahlsender HBO, dass die fünfte Staffel in den USA am 12. April startet - in dieser Spielzeit bedienen sich die Produzenten auch aus dem jüngsten veröffentlichten Buch "A Dance with Dragons". Was nichts anderes bedeutet als: Schreib, George! Schreib! Wir brauchen Drehbücher!
马丁不想赶时间,这也影响了按书拍摄的电视剧,其第四季已经可以在RTL 2台看到。最近美国收费电视台HBO宣布,4月12日开播第五季——这一季制作人也拍摄了最新出版的《魔龙的狂舞》的剧情。这只能代表着一条讯息:写啊,乔治!写啊!我们要剧本!

【小编推荐】

用德语表达"赵默笙"的名字典故

苏打绿歌曲《相信》德语版翻唱

普及下最近很火的德国新天鹅堡 hot

当你的偶像出现在你的婚礼现场!

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!