Die 10 schönsten deutschen Altstädte
德国十大最美古城
 
Trier / Rheinland-Pfalz
Deutschlands älteste Stadt fasziniert Besucher aus aller Welt mit historischen Gebäuden aus zwei Jahrtausenden. Die berühmte Porta Nigra, die Konstantinbasilika und die Thermenruinen zeugen von ehemaliger römischer Pracht. Auch aus der Zeit nach der Antike lassen sich tolle Bauwerke bestaunen, zum Beispiel der außergewöhnliche Dom.
特里尔/莱茵兰-普法尔茨州
这座德国最古老的城市以它近有两百年悠久的历史建筑吸引了无数来自世界各地的游客。著名的黑城门、君士坦丁大殿,还有浴场遗址都见证了罗马帝国昔日的强盛。不过,即便是古希腊罗马时期后的建筑,也令人叹为观止,比如说:异常雄伟的特里尔主教教堂。
小编碎碎:对于中国游客,特里尔还有一个很重要的地方,就是…马克思故居!
 
 
Rothenburg ob der Tauber / Bayern
Rothenburg ob der Tauber gilt als die mittelalterlichste Stadt Deutschlands – hier wird jeder Schritt zu einer kleinen Zeitreise. Von der begehbaren Stadtmauer aus bietet sich Urlaubern ein fantastischer Blick auf das weltberühmte Plönlein und das Topplerschlösschen. Nicht verpassen: Die spannenden Geschichten des Nachtwächter auf seinem abendlichen Rundgang.
陶伯河上游的罗滕堡/巴伐利亚州
陶伯河上游的罗滕堡是德国中世纪风格的古城,在这里每迈出一步都是一小段旅行。游客们可在城墙上闲庭信步,一览世界闻名的步云莱小广场和托普勒小宫殿。还有不容错过的:守夜人傍晚巡游时精彩的故事哦。
 
 
Lübeck / Schleswig-Holstein
Das bekannteste Bauwerk Lübecks ist sicherlich das Buddenbrook-Haus. Aber auch darüber hinaus hat die „Königin der Hanse“ Besuchern einiges zu bieten. Umgeben von mehreren idyllischen Flussarmen der Trave vereint Lübecks Altstadt architektonische Erinnerungen an das frühe Mittelalter und die Backsteingotik.
吕贝克/石勒苏益格-荷尔斯泰因州
吕贝克最有名的建筑一定要属布登布洛克之家了。当然,除此之外这位“汉萨同盟的女王”还有许多可看之处。吕贝克被众多田园诗般的特拉沃河支流所围绕,老城的建筑唤起对于早期中世纪和砖砌哥特式风格的印象。
小编碎碎:吕贝克有好吃Marzipan杏仁蛋白糖!
 
 
Quedlinburg / Sachsen-Anhalt
Quedlinburg ist vermutlich nicht die erste Station, die einem bei einer Deutschlandreise in den Sinn kommt. Die Altstadt ist aber etwas ganz Besonderes: Gut 1200 unter Denkmalschutz stehende Fachwerkhäuser aus acht Jahrhunderten verteilen sich auf einem architektonisch einmaligen Stadtkern.
奎德林堡/萨克森-安哈尔特州
奎德林堡可能不太会被选为德国旅游的第一站。但是这座老城十分特别:整整1200座受文物保护的木框架建筑有着800年的历史,散落在这座建筑特色独一无二的城市中心里。
 
 
Meersburg / Baden-Württemberg
„Es glänzt wie Meersburg“ – diese Schweizer Redensart versteht jeder, der schon einmal an einem schönen Sommertag mit dem Schiff von Konstanz nach Meersburg gefahren ist. Über dem spiegelnden Blau des Bodensees erstrahlt eine zauberhafte Kulisse: Urlauber staunen über die barocken Prunkbauten des Neuen Schlosses, die gewaltigen Türme des Alten Schlosses und das bunte Giebelmeer der mittelalterlichen Häuser.
梅尔斯堡/巴登-符腾堡州
“像梅尔斯堡一样闪亮”——只要你曾在一个美好的夏日坐船从康斯坦茨驶往梅尔斯堡,那你就能明白这句瑞士俗语。镜面似的蓝色博登湖如魔幻的舞台背景那般闪耀:游客惊叹于那巴洛克风格的华丽新宫殿、旧宫殿的巨大塔楼和那中世纪建筑色彩斑斓的三角墙。
 
 
Bamberg / Bayern
Mit über 1000 Baudenkmälern auf einer Fläche von 1,4 km² besitzt Bamberg die größte und am besten erhaltene Altstadt Deutschlands. Dank des weder von Krieg noch Zerfall beeinträchtigten Stadtbildes und der großen architektonischen Vielfalt trägt Bamberg auch den Beinamen „Fränkisches Rom“.
班贝格/巴伐利亚
区区1.4平方千米的土地上就有1000多个文物古迹,这使得班贝格成为德国最大、最原汁原味的古城。城市景象并没有被战争或是倒塌而摧毁,建筑上的多样风格也给班贝格带来了“法兰克人的罗马”这一别称。
 
 
Wismar / Mecklenburg-Vorpommern
Gotische Backsteinkirchen und zahlreiche historische Häuser lassen in Wismar die Zeit der Hanse wiederaufleben. Besonders schön: Der Alte Hafen mit dem Wassertor. Von einem der gemütlichen Cafés an der Promenade lässt sich wunderbar das bunte Treiben an den Kais beobachten.
维斯马/梅克伦堡-前波莫瑞州
哥特式砖砌式教堂和无数的历史建筑让汉萨时期的维斯马重现眼前。带有水门的旧港口特别美。坐在林荫道边舒适的咖啡馆里,可以细细观察码头边多彩的人群。

 

Celle / Niedersachsen
In der historische Altstadt von Celle stehen etwa 480 Fachwerkhäuser, die liebevoll gepflegt und über Jahrhunderte erhalten worden sind. Wer sich auf Entdeckungstour begibt, entdeckt an vielen Häusern Inschriften oder Schnitzereien, die Aufschluss über die einstigen Bewohner geben. Perfekt nach einem langen Tag auf den Beinen: Der französische Garten im Süden der Altstadt.
策勒/下萨克森州
历史古城策勒大约有480座木框架建筑,经历了几百年的风霜雨雪,依然保存完好。有心想要进行一趟发现之旅的人,能在许多建筑上发现铭文和雕刻,讲述着从前居住者的故事。一天下来走累了,就到老城南部的法式花园歇歇脚,最完美不过了。
 
 
Nördlingen / Bayern
Die ehemalige Freie Reichsstadt im nördlichen Teil Schwabens gilt als Musterbeispiel für die Städtebaukunst des 14. bis 17. Jahrhunderts. Die komplett begehbare Stadtmauer umschließt eine authentisch erhaltene und durch keinerlei unpassende Bauwerke verfremdete Altstadt.
纳德林根/巴伐利亚州
纳德林跟根这座施瓦本北部从前的帝国自由城市堪称是十四到十七世纪城市建造艺术的范本。适合漫步的城墙将原汁原味、保存完好的老城包围其中,丝毫没有不恰当的建筑破坏和异化老城的风格。
 
 
Görlitz / Sachsen
Renaissance, Gotik, Barock und Jugendstil – die östlichste Stadt Deutschlands nimmt Besucher mit auf eine architektonische Reise durch die letzten Jahrhunderte. Um den Untermarkt stehen besonders prachtvolle Patrizierhäuser, der Obermarkt beeindruckt mit luxuriös gestalteten bürgerlichen Gebäuden.
格尔利茨/萨克森州
文艺复兴、哥特式、巴洛克和青春艺术风格——在德国东部的这座城市,游客可进行一场贯穿近几个世纪的建筑之旅。Untermarkt广场附近矗立着许多特别华丽的贵族府邸,obermarkt广场周围建造奢华的市民建筑物也令人印象深刻。
小编碎碎:在格尔利茨还拍摄过电影《环游世界80天》和《朗读者》哦!
 
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!