Beim ersten Date sitzen dir höchstwahrscheinlich zwei Arten von Männern gegenüber. Der Verschlossene, bei dem man sich fragt, ob er kurz vorher noch schnell ein Schweigegelübde abgelegt hat oder der Dauerredner, dessen Lieblingsthema er selbst ist. Beides ist ein Zeichen der Unsicherheit. Schließlich möchte man beim ersten Date keine Fehler machen. Es bedeutet nicht, dass der Typ auch im "wirklichen Leben" so ist. Die Kunst ist es, die richtigen Fragen zum Kennenzulernen zu stellen, dabei jedoch nicht zu persönlich zu werden. Voilà, hier sind sie:
初次约会,与你相对而坐的男士极有可能分为两类:一种是沉默型,沉默到你都怀疑他是不是发了誓要沉默到底;一种是话唠型,而他的话题永远是他自己。这两者都是不对的。每个人都希望在初次约会时万无一失,给对方留下一个好印象,但并不代表那就是他们“真实的样子”。所以真正的技巧在于,巧妙地提出那些你想知道的问题,并且又不会显得太隐私。
 
1.   WAS SIND DIE 5 DINGE, DIE DIR AUF DER WELT AM WICHTIGSTEN SIND?
1.在这个世上,对你最重要的5样东西是什么?
Jeder Mensch hat in seinem Leben eine oder mehrere Leidenschaften, denen er sich mit Leib und Seele widmet: Karriere, Familie, Sport oder vielleicht Kürbisse schnitzen? Wenn man eine Person beim ersten Date besser kennenlernen möchte, sollte man wissen, mit welchen Dingen er seine Zeit verbringt und was ihm besonders wichtig ist. Die Liste sollte nicht 1 zu 1 mit deiner übereinstimmen, aber ein paar Gemeinsamkeiten sollten schon da sein.
每个人在他的一生中都或多或少有一样东西是其投入全身心去奉献的:可能是事业、家庭、运动,抑或是雕刻南瓜……所以,如果你想在第一次约会时就能好好了解对方,那么就搞清楚“他愿意花时间在哪些方面”以及什么对他来说是尤其重要的”。他的喜好并不一定要与你的一一吻合,但是应该有共同点。
 
2.   TRIFFST DU DEINE ENTSCHEIDUNGEN MIT DEM KOPF ODER AUS DEM BAUCH RAUS?
你是一个理性的人还是一个感性的人?
Wie tickt der Mensch? Manchmal ist es wichtiger herauszufinden, WIE er denkt und nicht,  WAS er denkt. Es gibt Männer, die sich von ihren Emotionen leiten lassen und auf ihr Bauchgefühl hören. Und dann gibt es Männer, die vor jeder Urlaubsplanung eine Pro und Contra-Excel-Liste der Reiseziele erstellen, bevor sie buchen. Beides hat Vor- und Nachteile und in diesem Fall ziehen sich Gegensätze immer an. Allerdings musst du letztendlich selber entscheiden, ob du den perfekten Mann gefunden hast.
人是怎么思考的呢?有时候,“他是怎么想的”要比“他在想什么”更为重要。世上有一种男人感性到不行,也有一种男人在旅行前要事无巨细的计划好。两种类型各有优劣,而且对比鲜明。而你要想清楚的是,你是否已经找到了那个完美的男人。
 
3.   RICHTIG ODER FALSCH: IN DER LIEBE UND IM KRIEG IST ALLES ERLAUBT?
是非对错:以爱之名或是以战之名,任何事情都是可以被允许的?
Diese Frage zum kennenlernen verrät unheimlich viel über den Menschen! Zum einen erfährst du, wie romantisch er ist, aber auch, wie es um seinen Ehrgeiz steht. Wenn es darauf aufkommt, denkt dieser Mann, es muss alles dafür tun, um sein Ziel zu erreichen? Gibt es Grenzen, zu dem was moralisch vertretbar ist? Diese Frage kann zu einer langen Debatte führen, in dem du merkst, was dein Date mag und was ihn stört.
这个问题绝对会透露出很多东西!首先你能知道他有多浪漫,而且还能看出他是否有野心。这个问题也会透露出:他是否会不择手段以达成目的?他有没有明确的道德底线?这个问题可以让你们讨论很久,在此期间,你可以好好留意下,这场约会中让你欢心和反感的分别是什么。
 
4.   WAS LIEST DU?
你都读些什么?
Ist es dir wichtiger, dass dein Partner die Namen aller Politiker im Bundestag kennt oder die von Brangelinas Kids? Ein Mensch liest nur das, was ihn im Leben interessiert. Und diese Interessen möchtest du herausfinden. Ein weiterer Vorteil: wenn ihr beide das gleiche Bucoder denselben Online-Artikel gelesen habt, liefert es eine Menge Gesprächsstoff!
你希望你的伴侣能说出所有联邦议员的名字更好?还是希望他更关注安吉丽娜朱莉和布拉德皮特的孩子们?一个人只会读他所感兴趣的东西,利用这点,你便可以挖掘出他的兴趣所在。当然啦,还有一个好处就是:如果你们曾读过同一本书,或在网上浏览过同一篇文章,那你们就有的聊啦!
 
【小编推荐】

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!