小编碎碎:最近,小编在 上发现一篇名为《16 Haustiere, die nie wieder mit Bienen spielen werden》的文章,展示了16只再也不想和蜜蜂玩耍的萌宠,一起来看看吧!
 
1. “Die Schwarz-Gelben Leckerli schmecken nicht sehr gut.”
1.“这块黄黑色的"蜜蜂饼“尝起来并不是很美味。”
/ Via

2. “Wenn Du jemandem davon erzählst, kotze ich in Deine Schlappen.”
2.“如果你告诉别人的话,我就吐在你的拖鞋里。”
/ Via

3. “Das war die fieseste Fliege, der ich jemals begegnet bin.”
3.“这是我遇到的最卑鄙的"苍蝇"。”
i. / Via

4. “Stell das bitte nicht ins Internet.”
4.“请别把这个放到网上去。”
/ Via

5. “Ich glaube, dass ich einen Fehler gemacht habe.”
5.我觉得我犯了个错误。“
i. / Via

6. “Es fällt kaum auf, oder?”
6.“这个很难察觉到,对不对?”
/ Via

7. “Jetzt verstehe ich, warum Du mir sagst, ich soll keine Sachen fressen.”
7.“现在我明白了,为什么你跟我说,别啥都往嘴里吞。”
i. / Via

8. “Warum lachst Du?!”
8.“你笑啥?!”
/ Via

9. “Nichts was ein Nickerchen nicht beheben kann.”
9.“没有什么是打盹不能治愈的。”
drew_anywhere CC BY-ND / Via Flickr: drew_anywhere

10. *Seufzer*
10. *叹气*
/ Via

11. “Ich sollte nicht nach draußen gehen dürfen.”
11.“就不该准许我到外面去。”

i. / Via
 
12. “Wie wäre es heute Abend mit zusätzlichen Leckerlis, weil ich einen schweren Tag hatte.”
12.“今晚来点额外的蜂蜜饼怎么样,因为我这一天都很糟糕。”
i. / Via

13. “Ich habe heute eine wertvolle Lektion gelernt.”
13.“我今天学到了宝贵的一课。”
/ Via

14. “Ich werde nie wieder mit einer Biene abklatschen.”
14.“我再也不会和一只蜜蜂击掌了。
/ Via

15. “Wer hätte gedacht, dass so was Kleines so einen großen Effekt hat.”
15.“谁会想到,这么小的东西会有这么大的影响。”
i. / Via

16. “Ich bin immer noch süß, oder?”
16.“我还是辣么的可爱,是吗?”
 
小编推荐:德语图说
 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!