今天小编要掰扯一下是女生都会遇到的一件事,那就是每个月都要来的姨妈~(瞬间暴露性别……德国人怎么表达“来大姨妈了”?“卫生巾”的德语表达是什么?我们可以来看看德国的卫生巾广告(声明~小编跟这篇广告里的牌子可没什么关系,反正国内也买不到…吧…):

【内容大意】

凌晨5点,依然在浪,哪怕是在那几天(trotz meiner Tage),都可以继续逛,有史以来最好的卫生巾。最新的always ultra卫生巾与Maxi不同,采用液体技术不渗漏。浪到日出~100%渗漏保护。安全又清新,always~

 

听到了吗,跟中文的那几天一样,生理期可以叫做meine Tage,果然世界上的妹子心意都是相通的……“大姨妈来了”可以说:Meine Tage sind da. “大姨妈没来”可以说:Meine Tage kommen nicht / bleiben aus.


卫生巾的德语叫做die Binde, -n外国姑娘也会用到卫生棉条,对应的德语表达是der Tempon, -s。小编也找到了一则卫生棉条的德语广告:

 【内容大意】

你好,你是泰迪熊吧!”“是呀,你一定是棉条吧!”“我觉得对于泰迪熊她已经太大了,对于棉条她还小着呢!哼!”“不,其实很简单,如果你来了月经(Periode),你就已经可以用棉条啦。”“不会痛吗?”“怎么会?我又小又柔软,专为年轻女孩设计。”“说得对。啊,她长得真快啊。”——o.b.,从你的第一次例假开始。


通过这则广告,咱们可以知道“大姨妈”的另一种表达叫做die Periode, -n大姨妈还有个复杂的学名,是die Menstruation, -en痛经叫做das Menstruationsschmerzen或者das Regelschmerzen

 

小编碎碎:怎么样,妹子们都记得了吗?另外,德国的卫生巾是用水滴数量表示大小的,不一定有和国内一样的日用夜用之分,并且不是所有都有独立包装的哦。小编问了下在德国的几个妹子,多数表示德国的卫生巾还是挺好用的,并不像之前谣传的一定要适应去用卫生棉条,所以也不必背十几包国产姨妈去去留学了啦。一般超市里有always, OB(卫生棉条/止血棒), Jessa, Carefree, Feelfree等姨妈巾牌子。用过德国卫生巾的妹子,有想吐槽的快写在评论里吧!


声明:本文系沪江德语原创,视频转自互联网,如有不妥之处,欢迎指正!