Je höher der Ausbildungsabschluss, desto besser das Gehalt. Dieser Satz gilt - in der Regel. Allerdings gibt es auch Branchen, in denen selbst Akademiker nicht gut verdienen, zum Beispiel in der Lebensmittelindustrie und in der Hotellerie.

教育水平越高,工资越高。这句话一般情况下是适用的。但也有些行业,就算是高学历的人也赚得不多,例如食品工业和旅店业。


Besonders Berufseinsteiger müssen oft mit wenig Geld auskommen, auch wenn sie vorher jahrelang studiert haben. Eine Auswertung der Vergütungsdatenbank zeigt: In manchen Berufen steigen Hochschulabsolventen mit durchschnittlich nur etwas mehr als 30.000 Euro Jahresverdienst ein - oder mit noch weniger.

特别是职场新手,即使之前念了大学,也只能赚到一点点钱。根据报酬数据库的数据显示:高校毕业生在某些行业的平均年薪只有30000多欧——甚至更少。


Ganz oben im Ranking der "Flop-Berufe nach der Uni" stehen Rezeptionisten oder auch Front Office Manager. Sie verdienen in den ersten drei Berufsjahren nur rund 27.700 Euro jährlich. Für diesen Job muss man zwar nicht studiert haben. Aber viele Absolventen mit einem Studienabschluss in Hotellerie beginnen ihr Berufsleben an der Rezeption, sagt Artur Jagiello, Sprecher von .

在“大学毕业后的低工资职业”排行榜中占据榜首的是接待员和前台经理。他们在头三年的职业生涯中每年赚27700欧。的发言人Artur Jagiello表示,这些职位虽然不需要大学文凭,但是很多大学毕业生在旅店业一般都是从前台开始做起的。


Dies gelte auch für die Jobs Vertriebsassistent (33.300 Euro) und Verkäufer im Einzelhandel (36.000 Euro), die nicht selten von jungen Akademikern ausgeübt würden.

销售助理(33300欧)和零售业销售(36000欧)的情况也常常如此,不少年轻的毕业生都做这些工作。 

Beruf

Durchschnittsgehalt

Receptionist 前台

27.639 Euro

Sporttherapeut 运动治疗师

31.844 Euro

Kulturmanager 文化经理

32.293 Euro

Texter 撰稿人

32.672 Euro

Architekt 建筑师

33.226 Euro

Vertriebsassistent 销售助理

33.341 Euro

Grafiker 图像设计师

33.489 Euro

Redakteur 编辑

33.580 Euro

Sozialarbeiter 社会工作者

34.387 Euro

Verkäufer im Einzelhandel 零售业的销售

36.034 Euro

Quelle:

Auf dem Vergleichsportal können Nutzer ihr Einkommen eingeben, um zu sehen, wo sie stehen. Für das aktuelle Ranking wurden 1720 Datensätze von Akademikern mit höchstens drei Jahren Berufserfahrung ausgewertet.

在有工资对比功能的页面里,用户可以输入自己的收入来查看自己的排名。目前的这个排行榜是根据1720名毕业生在三年之内的工作经历的数据记录得出的。


An zweiter Stelle landeten Sporttherapeuten (31.800 Euro), danach folgen Kulturmanager (32.300 Euro), Texter (32.700) und Architekten (33.200 Euro).

排名第二的是运动治疗师(31800欧),之后是文化经理(32300欧),撰稿人(32700欧)和建筑师(33200欧)。


"Mit steigender Berufserfahrung erhöhen sich die Gehälter, doch in einigen Berufen bleibt das Einkommen auch für Akademiker auf einem verhältnismäßig niedrigen Niveau", sagte Philip Bierbach, Geschäftsführer von . Dies gelte auch für Grafiker (33.500 Euro), Redakteure (33.600 Euro) und Sozialarbeiter (34.400 Euro).

“随着工作经验的增加,工资也会增加。但是有一些职业即使是高校毕业生,拿到的工资也一直处于较低的水平。” 的总经理Philip Bierbach说。例如图像设计师(33500欧),编辑(33600欧)和社会工作者(34400欧)。