Die Zahl der freiwilligen Rückkehrer unter Asylbewerbern und Migranten hat im laufenden Jahr einem Bericht zufolge den höchsten Stand seit 16 Jahren erreicht: Rund 55.000 kehrten 2016 einem Medienbericht zufolge mit finanzieller Unterstützung Deutschlands in ihre Heimatländer.

据报道显示,申请避难者及移民者中自愿归国人员的数量在今年达到16年以来的最高水平:根据一份媒体报道,在2016年约有55000人在德国的资金支持下回到了自己的祖国。


Das berichtete die Mittwochsausgabe der "Süddeutschen Zeitung" unter Berufung auf eine Schätzung des Bundesamts für Migration und Flüchtlinge.

《南德意志报》周三版根据联邦移民与难民署的统计对此进行了报道。


Die Anzahl der Abschiebungen war mit geschätzt 25.000 in diesem Jahr nicht einmal halb so hoch wie die der freiwilligen Rückreisen, wie es in dem Bericht weiter heißt. Die meisten Rückkehrer stammen demnach vom Westbalkan; sie waren ohne ernsthafte Chance auf ein dauerhaftes Bleiberecht in Deutschland und dürften durch die freiwillige Rückkehr ihrer Abschiebung zuvorgekommen sein.

报道进一步指出,今年遣返人员的数量共计25000人,连自愿归国人员数目的一半都不到。多数归国人员来自巴尔干西部地区。他们没有机会获得在德的永久居留权,但可以在被遣返前选择自愿回国。


Zahl der Rückkehrer nach Afghanistan, Iran und in den Irak deutlich erhöht

归返阿富汗、伊朗和伊拉克的人数明显上升


Allein 15.000 Menschen seien bis November nach Albanien zurückgekehrt, heißt es in dem Bericht. Das sei mit Abstand die größte Gruppe in diesem Jahr. Auf den folgenden Plätzen lägen mit jeweils gut 5000 Rückkehrern Serbien, der Irak und Kosovo.

报道中写到,截止到11月,光是回到阿尔巴尼亚的人数就达到了15000。这绝对是今年自愿归国人员中最大的一批了。紧随其后的是塞尔维亚、伊拉克和科索沃,每个地区都分别有足足5000人归返。


Vor allem nach Afghanistan, Iran und in den Irak habe sich die Anzahl der Rückkehrer in diesem Jahr deutlich erhöht: Nach Afghanistan etwa reisten demnach bis November mehr als 3200 Menschen freiwillig zurück - gut zehn Mal mehr als im Vorjahr.

值得注意的是,归返阿富汗、伊朗和伊拉克的人数在今年都有明显上升:截至11月,有超过3200人自愿回到阿富汗,比去年增加了足足十倍。


Finanzielle Anreize der Bundesregierung

联邦政府的经济推动


Entscheidet sich etwa eine fünfköpfige Familie vor Zustellung des negativen Asylbescheids zur Rückkehr, kann sie laut "Süddeutscher Zeitung" rund 4200 Euro erhalten - zusätzlich zur Grundförderung. Dies beinhalte Reisekosten, ein Reisetaschengeld sowie eine einfache Starthilfe, die - je nach Land und Alter der Kinder - bei etwa 1000 bis 3000 Euro liegen kann. Die Bundesregierung will die freiwillige Rückkehr noch stärker fördern und im kommenden Jahr ein neues Programm auflegen.

根据《南德意志报》的报道,作为基本资助的补充,如果一个五口之家在庇护申请被拒通知到达前选择回国,就可以获得约4200欧元。而基本资助则包含差旅费、旅途津贴以及因国家和孩子年龄而异1000至3000欧元不等的简单启动资助。联邦政府希望借此进一步大力促进申请避难者选择自愿归国并在明年出台新的计划。



译者:fairyy23