搜索 查词

热搜词

清除
  • 德国人说:对相亲对象不满意?10句话立刻脱身

    [en]Zehn doofe Fragen beim ersten Date[/en][cn]约会时的10个愚蠢问题[/cn][en]Das erste Date sorgt bei den meisten Menschen für feuchte Hände, Schmetterlinge im Bauch und eine große Portion Nervosität. Groß ist die Angst, mit dem potentiellen Partner keine Gesprächsthemen zu finden.[/en][cn]大多数人在第一次约会(或相亲)的时候都很紧张,手心冒汗,呼吸急促。和未来的伴侣找不到谈论的话题的确让人觉得有些害怕。[/cn] [en]Zudem ist es natürlich wichtig, möglichst viel über sein Gegenüber herauszufinden, schließlich möchte man ja sehen, ob man auch zusammenpasst. Fragen nach Vorlieben, Hobbys und Einstellungen sind natürlich völlig ok, allerdings gibt es ein paar Dinge, die man sein Date auf gar keinen Fall fragen sollte. Sonst sind Fettnäpfchen oder gar peinliche Stille schon vorprogrammiert...[/en][cn]竭尽全力去找一些和约会对象的共同话题,自然是很重要的,最后你会发现对方和你是否合拍。询问偏好,爱好和处世态度自然是无可厚非,但是有些问题,还是不问的好,否则会很尴尬……[/cn] [en]HEUTE: Zehn Fragen, die man bei einem ersten Date nie stellen sollte[/en][cn]时下不应该在约会时问的十个问题(当然啦,如果你对相亲对象不满意,但又不好意思直接拒绝的时候,也许这些问题可以用来脱身啦)[/cn] [en]1. „Was wiegst du?“ 2. „Wie viel verdienst du“? 3. „Möchtest du Kinder?“ 4. „Hattest du früher eigentlich mehr Haare?“ 5. „Würdest du eine Brustvergrößerung in Erwägung ziehen?" 6. „Hattest du eine schwere Kindheit?“ 7. „Wie sieht eigentlich deine Mutter/dein Vater aus?“ 8. „Wem schreibst du gerade?“ 9. „Was war dein(e) Ex so für ein Typ?“ 10. „Welche Geschlechtskrankheiten hattest du schon?“[/en] [cn]1.“你体重多少?” 2.“你赚多少?” 3.“你想要孩子吗?” 4.“你以前有很多头发吗?” 5.“你会考虑丰胸吗?” 6.“你有一个痛苦的童年吗?” 7.“你妈妈/爸爸长啥样?” 8. “你刚刚在和谁短信?” 9. “你的前任是什么类型的?” 10.“你曾经得过什么性病?”[/cn] 【小编推荐】 德语阅读:恋爱时的七宗罪 听《老友记》学德语:分手的尴尬 测一测:你是否和工作谈起了恋爱? hot 父亲眼里,女儿恋爱时要注意的10件事 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好莱坞甜心詹妮弗•安妮斯顿订婚了

    好莱坞甜心詹妮弗·安妮斯顿在上周接受了男友的求婚。安妮斯顿今年已经43岁与其41岁的男友已交往一年多。安妮斯顿曾饰演老友记中的瑞秋。如今她收获幸福,衷心祝福!