• 初级德语情景对话:在超市买菜(二)

    德语的孩子看过来!从今天开始,咱们要开始学习一些简单的实用德语提供什么帮助吗?[/cn] [en]F: Zum Spargel bräuchte ich noch Kartoffeln.[/en][cn]搭配芦笋的话我还想买些土豆。[/cn] [en]H: Die sind dort drüben, neben den Zwiebeln. Wir haben ganz junge, zarte Kartoffeln, die muss man nicht schälen.[/en][cn]土豆就在对面,洋葱旁边。我们有十分鲜嫩的土豆,都不用削皮。[/cn] [en]F: Gut, dann ist der Abend also gerettet. Spargel mit Kartoffeln. Schinken hole ich noch hinten an der Fleischtheke. Und ein bisschen Butter als Sauce habe ich noch daheim.[/en][cn]真好,晚餐有着落了。芦笋加土豆。我还要去后面的肉类柜台拿取一些火腿。我家里还有点黄油作为调味汁。[/cn]   【相关推荐】 更多初级德语情景对话>>   声明:视频转自互联网,文本及翻译系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 初级德语情景对话:在超市买菜(一)

    [/en][cn]是德国芦笋。确切地说,产自拜仁。[/cn] [en]F: Schön, da nehme ich ein Pfund mit. Oder besser gleich zwei.[/en][cn]挺好的,那我要一磅吧。还是两磅好了。[/cn]   【相关推荐】 更多初级德语情景对话>>   声明:视频转自互联网,文本及翻译系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 初级德语情景对话:在超市买菜(三)

    太有兴趣一个人在家吃饭。您德语的孩子看过来!从今天开始,咱们要开始学习一些简单的实用德语是否有兴趣,与我共进晚餐呢?[/cn] [en]H: Na da sag ich nitcht nein. Sehr gerne![/en][cn]这我怎么可能拒绝呢。非常乐意![/cn] [en]F: Dann bis später sagen wir um 8? Ich schreib Ihnen meine Adresse auf...[/en][cn]那我们待会儿八点见咯?我把我地址写给您……[/cn] [en]H: Super. Bis dann![/en][cn]太好了。回头见![/cn]   【相关推荐】 更多初级德语情景对话>>   声明:视频转自互联网,文本及翻译系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语的你好怎么说

    德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语还有: Wie geht’s? 你德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语好吗? Mir geht’s gut. 我很好啊! Wie immer. 老样子。 In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了。 Schönes Wetter heute! 天气真好啊! Lange nicht gesehen! 好久不见了! Was machst du denn hier? 上哪儿去啊?   申明:本文由沪江德语整理,如需转载,请标明出处!

  • “你好”德语怎么说

    德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语还有: Wie geht’s? 你德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语好吗? Mir geht’s gut. 我很好啊! Wie immer. 老样子。 In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了。 Schönes Wetter heute! 天气真好啊! Lange nicht gesehen! 好久不见了! Was machst du denn hier? 上哪儿去啊?   申明:本文由沪江德语整理,如需转载,请标明出处!

  • 德语如何分级?

    德语水平划分包括6个等级:A1入门级,A2初级,B1中级,B2中高级,C1高级,C2精通级题写一篇读者来信或者是书评,要求结构清晰,用词恰当,时间80分钟; 口语:围绕一个复杂的主题作报告,比如全球化,且在陈述论据时要按照要求,以不同的方式进行表达;在正反辩论中讨论另一个主题,你需要陈述自己的观点,反驳反方观点并且尝试说服你的对话伙伴让其接受你的观点,时间15分钟。 【等级标准】 可以毫不费力地理解所有听到以及看到的东西; 可以将不同来源的(包括文字的和口头的)消息整合起来并以连贯的语言对其进行归因或者阐释; 可以自发地、非常流利准确地使用德语进行表达,并且即便是对于复杂的主题和关系也能将细节表达得非常完美。 【证书应用】 在德国上大学或者搞研究; 在德国

  • 德语等级划分

    德语水平划分包括6个等级:A1入门级,A2初级,B1中级,B2中高级,C1高级,C2精通级高效、灵活地使用德语; 对于一些复杂的主题和事情可以清晰细致且有逻辑地用德语表达自己的看法,在写作时能够运用不同的表达方式对文章进行串联,使文章更加通顺。 【证书应用】 准备在德国上大学(对于持有歌德语言证书C1等级的外国学生来说,一些大学可能不会再对这些人进行专门的语言测试,详情请咨询学校) 如果要在德国找工作的话,可以证明自己拥有非常丰富的德语知识 如果想要在德国找一份医药方面的工作,C1等级当然也可以证明你的语言能力 证明自己在C1阶段的学习成果,获得一份在国际上获得公认的语言证书 【备考经验】 德语C1考试经验谈| 非德语专业如何拿下C1证书 经验分享:德语欧标C1考试经验谈 C1等级考试备考攻略   C2 精通级 【考试内容】 阅读:读纪实文学、评论、报告文学以及广告,并回答问题。这篇文章会非常抽象,语言和内容上也会很复杂,不过C2等级要求考生在读这篇文章时要能做到毫不费力,并且可以概括出

  • 你好用德语怎么说

    德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语还有: Wie geht’s? 你德语:Guten Tag! 你好!   其它打招呼的短语好吗? Mir geht’s gut. 我很好啊! Wie immer. 老样子。 In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了。 Schönes Wetter heute! 天气真好啊! Lange nicht gesehen! 好久不见了! Was machst du denn hier? 上哪儿去啊?   申明:本文由沪江德语整理,如需转载,请标明出处!

  • 初级德语故事:小小钢琴家

    出了贴纸盒。阿苏尔把手伸出来,然后维奇在他手上贴了一个极其美丽的蝴蝶贴纸,他对阿苏尔说:“如果你想用心弹奏,就时刻想着手上的这只蝴蝶。” An diesem Tag, während die anderen Kinder im Park spielten, starrte Azul nur auf seinen Schmetterling. Er dachte: „Ich kann mit meinen Fingern spielen, weil ich sie bewegen kann. Ich kann die Tasten berühren. Aber wie soll ich denn mit meinem Herzen spielen ? Ich kann mein Herz ja nicht einmal sehen.” Zum ersten Mal seit langem, ging Azul ins Bett, ohne vorher Klavier zu spielen. 当其他孩子在公园里玩耍的时候,阿苏尔却只是盯着手上的蝴蝶。他想着:我能活动我的手指,能触碰琴键,所以我能用手指弹奏。但是我甚至一次都不能看到我的心,到底要怎样才能用我的心弹奏呢?这是阿苏尔这么久以来,第一次没有弹琴就去睡觉了。 Am Abend vor seinem Auftritt übte er nicht, weil er keine Ahnung hatte, wie man mit dem Herzen spielt! Als Azul aufwachte, suchte er nach seinem Schmetterlingsaufkleber. Oh nein! Der Aufkleber war auch noch weg. Jetzt war Azul aufgeregt, richtig aufgeregt. Er versuchte, Klavier zu spielen, aber seine Finger wollten sich einfach nicht bewegen! Doch die Uhr tickte unbarmherzig weiter. Bald war es Zeit für den Auftritt. 登台演出的前夜,他没有练琴,因为他还是不知道到底怎样用心来弹奏。当阿苏尔早上醒来的时候,他开始找他的蝴蝶贴纸。天啊!蝴蝶贴纸不见了!现在阿苏尔慌了,完全慌了。他试着弹奏钢琴,但是他的手指完全动弹不得了。可是时间依然在无情地流逝,很快,阿苏尔登台的时间到了。 Das Klavier stand in der Mitte einer runden Bühne und der Saal war voller Menschen. Azul etrat die Bühne, setzte sich auf die Klavierbank und schloss für einen Moment die Augen. Er erinnerte sich an Vickis Worte und dachte an den Schmetterling. In der Stille des Saales hörte Azul das Flattern kleiner Flügel. Ein Schmetterling setzte sich auf seine Schulter und summte eine Melodie. Azuls Finger bewegten sich wie von selbst und sein Herz spielte das Schmetterlingslied. 钢琴就摆在圆形舞台的正中间,大厅里也坐满了听众。阿苏尔走上舞台,坐在琴凳上,闭上了眼睛。他想起了维奇的话,想着手上的蝴蝶。在寂静的大厅里,他听见了翩翩飞舞的振翅声。一只蝴蝶停在了他的肩膀上,哼出了一首乐曲。阿苏尔的手指就好像是自己在动似的,他的心弹奏出了这首蝴蝶之歌。 声明:本文系沪江德语整理,中文部分系沪江德语原创,仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语考级等级划分

    德语水平划分包括6个等级:A1入门级,A2初级,B1中级,B2中高级,C1高级,C2精通级题写一篇读者来信或者是书评,要求结构清晰,用词恰当,时间80分钟; 口语:围绕一个复杂的主题作报告,比如全球化,且在陈述论据时要按照要求,以不同的方式进行表达;在正反辩论中讨论另一个主题,你需要陈述自己的观点,反驳反方观点并且尝试说服你的对话伙伴让其接受你的观点,时间15分钟。 【等级标准】 可以毫不费力地理解所有听到以及看到的东西; 可以将不同来源的(包括文字的和口头的)消息整合起来并以连贯的语言对其进行归因或者阐释; 可以自发地、非常流利准确地使用德语进行表达,并且即便是对于复杂的主题和关系也能将细节表达得非常完美。 【证书应用】 在德国上大学或者搞研究; 在德国