• 德语歌曲:《Am Borsigplatz Geboren》

    语:说起德国足球,北边的多特蒙德一定是一大话题,德语

  • 德语歌曲推荐:《Liebe》

    —因为我爱你[/cn] [en]So ist die Liebe - Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch[/en][cn]这就是爱情—我感到它在我腹中骚动[/cn] [en]Diese Liebe - Ich hoff', du findest sie auch[/en][cn]这爱情—我希望你也能找到它[/cn] [en]Die große Liebe - Guck ma' was sie mit mir gemacht hat[/en][cn]这强烈的爱意—看看她都对我做了些什么[/cn] [en]Diese Liebe - Weil ich dich liebe[/en][cn]这爱情—因为我爱你[/cn]   【小编推荐】 歌曲推荐:《Unter die Haut》   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲推荐:《Stern des Südens》

    将是[/cn] [en]FC Bayern, Stern des Südens,[/en][cn]拜仁队,南部之星[/cn] [en]du wirst niemals untergehen,[/en][cn]你永不会坠落[/cn] [en]Weil wir in guten wie in schlechten Zeiten[/en][cn]因为我们同甘共苦[/cn] [en]zu einander stehen.[/en][cn]互相扶持[/cn] [en]FC Bayern Deutscher Meister[/en][cn]拜仁慕尼黑,德意志的王者[/cn] [en]ja so heißt er, mein Verein,[/en][cn]是我挚爱的球队[/cn] [en]ja so war es[/en][cn]从前如此[/cn] [en]und so ist es[/en][cn]如今亦是[/cn] [en]und so wird es immer sein.[/en][cn]永远都语:最近有小伙伴给德语君留言说想学拜仁队相关的歌,德语将是[/cn] [en]FC Bayern Deutscher Meister[/en][cn]拜仁慕尼黑,德意志的王者[/cn] [en]ja so heißt er, mein Verein,[/en][cn]是我挚爱的球队[/cn] [en]ja so war es[/en][cn]从前如此[/cn] [en]und so ist es[/en][cn]如今亦是[/cn] [en]und so wird es immer sein.[/en][cn]永远都将是[/cn]   【小编推荐】 歌曲推荐:《Liebe》   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲November

    Juli是一支来自德国的流行摇滚乐队。乐队自2001年起开始创作德语歌曲,他们觉德语歌曲,他们觉得用母语写歌词更能表达自己,德语同样能酷起来。让我们一起来听听Juli的专辑“Es ist Juli”中非常好听的歌曲“November”吧。 November -Juli Frag' nicht nach morgen, denn er bleibt dir verborgen. Frag' nicht was gestern war... Wir zieh'n unsere Kreise auf unserer Reise. Wo eben noch Sonne war... Wir ertrinken zu

  • 德语歌曲《Heute mit mir》:你有男友但还是要撩你

    德语君今天为大家准备了一首名叫《Heute mit mir》的歌曲

  • 德语歌曲:Lippenstift

    Mondrausch 一经发行就大受好评,销量节节高升,并且因此获得德国爵士音乐奖。 德语歌词: Lippenstift -Pe Werner kein Lippenstift auf seinem Kragen keine Spuren auf seinem Hemd aber das hat nichts zu sagen seine Gedanken gehen fremd er trägt ihr Bild in seinem Herzen es macht ihn seltsam unnahbar die Augen strahl'n wie Wunderkerzen nur ihre sind

  • 德语歌曲《Lieblingsmensch》:献给最爱的人

    语:德语说唱女歌

  • 德语歌曲推荐:永无乡《Nimmerland》

    ]Never grow, never grow up[/en][cn]永不长大,永不长大[/cn] [en]Immernoch[/en][cn]依然[/cn] [en]Immer Bock[/en][cn]依然执着[/cn] [en]Trotzdem Bock[/en][cn]仍旧执着[/cn] [en]Never grow, never grow up[/en][cn]永不长大,永不长大[/cn] [en]Immernoch[/en][cn]依然[/cn] [en]Immer Bock[/en][cn]依然执着[/cn] [en]Trotzdem Bock[/en][cn]仍旧执着[/cn] [en]Never grow, never grow up[/en][cn]永不长大,永不长大[/cn]   【小编推荐】 歌曲推荐:《Unter die Haut》   本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲:Adieu - Klee

    美的一个词[/cn] [en]Sag Adieu, Adieu, adieu, adieu. Ich werd dich lieben, Und in Liebe fallen.[/en][cn]说 永别 永别…永别…永别… 我会一直爱你 坠入爱的深渊[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲:was ich dir sagen will

    信我。 假如你不明白我,我向你保证: 我想对你说的话,钢琴会替我说。[/cn] 【小编推荐】 邓丽君翻唱过的日文版本也非常动听,旋律很美呢。在这里一起欣赏一下吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。