• 好听的德语歌曲推荐:Die Gedanken Sind Frei

    ]und Mauern entzwei: [/en][cn]将墙壁一分为二[/cn][en]Die Gedanken sind frei. [/en][cn]思想是自由的[/cn]   小编碎碎 1842年,著名诗人、撰写德国国歌歌词的Hoffmann von Fallersleben将该歌曲收入进“西里西亚民歌集”里,他的版本被普遍吟唱。Fallersleben除了写政治诗之外,还写了不少的儿歌哦,下面小编为大家推荐了两首他的儿歌,在德国当然也是家喻户晓的啦~   听儿歌学德语:Alle Vögel sind schon da 听儿歌学德语:Der Kuckuck und der Esel 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Niemandsland

    歌曲

  • 好听的德语歌曲推荐:Ich Will Nicht Nach Berlin

    想去柏林![/cn] [en](Aaaaaaaaaah) ich will nicht nach Berlin! (2x)[/en][cn]啊……我不想去柏林![/cn][en](Aaaaaaaaaaaaaah) (3x)[/en][cn]啊……×3[/cn][en](Aaaaaaaaaah) Ich will nicht nach Berlin! (4x)[/en][cn]啊……我决不去柏林×4[/cn] 【小编推荐】 德语说唱:你就是 经典德语歌曲:我还从未去过纽约 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Niemals

    bloß mit mir los,[/en][cn]我究竟怎么了[/cn][en]was hast du mit mir gemacht?[/en][cn]你对我究竟做了什么?[/cn][en]Mir ist klar,[/en][cn]我明白[/cn][en]dass da niemals etwas sein wird,[/en][cn]什么都不会发生[/cn][en]weil da niemals etwas war.[/en][cn]因为从未发生过什么[/cn] 【小编推荐】 好听的德语歌曲推荐:一千零一夜 德语歌推荐:Sophie Marceau-Prag 王子乐队歌曲推荐 hot 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲Immer Wieder

    歌手简介: Name:Laura Geborenort: München Geborenstadt: 10. August 1979 Laura是一个德国的歌手,女演员。她从小就受到音乐的熏陶。 1999年她发行了同名专辑。随后她得歌曲立刻登上了德国歌曲排行前十位。 2001年她作为德国地区最佳女歌手拿到了音乐奖。后来她在又荣获了瑞士金唱片等等的荣誉大奖。   Immer Wieder 总是 ——Laura Wisst ihr was das ist, was man nicht vergisst. alles was ich habe: Erinnerung an die Tage

  • 好听的德语歌曲推荐:Mayday Mayday

    komplett zerbricht[/en][cn]在我的心完全破碎前[/cn][en]Mayday mayday hörst du nicht? Rette mich[/en][cn]Mayday,Mayday,你可曾听到?拯救我![/cn] 【小编推荐】 王子乐队歌曲推荐 hot 好听的德语歌曲推荐:你的每一张相片 好听的德语歌曲推荐:Du Bist Mein Glück 好听的德语歌曲推荐:Die Welt Steht Still 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲《80 Millionen》: 多幸运在人群中遇见你

    语:今天德语君和大家分享一首来自Max Giesinger的《80 Millionen》。Max Giesinger一位出生于德国Waldbronn的德国创作歌

  • 好听的德语歌曲推荐:Eisberg

    [/cn][en]Bin ein Eisberg auf der See.[/en][cn]我是海上的一座冰山[/cn] [en]Ich will glänzen.[/en][cn]我想发光[/cn][en]Ich will scheinen.[/en][cn]我要放出光芒[/cn][en]Und ich tu als tät nichts weh.[/en][cn]忘记所有伤痛[/cn][en]Würd dir gerne alles zeigen.[/en][cn]愿为你展现一切[/cn][en]Bin ein Eisberg auf der See.[/en][cn]我是海上的一座冰山[/cn]   【小编推荐】 那些年单曲循环的德语歌 好听的德语歌曲:Nicht wie ihr 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 好听的德语歌曲推荐:Beerdigung

    无法将我打动[/cn][en]das ginge auch nicht gut, weil ich nicht lügen kann[/en][cn]然而这一切也并不美好,因为我谎言我已无法使用[/cn][en]aber wie kriege ich die Zeit...[/en][cn]而我该如何度过时间...[/cn] 【小编推荐】 好听的德语歌曲推荐:Mama Will Ins Netz 德语歌曲:die Katze 慵懒的小浪漫 【成长之歌】Annett Louisan:Der grosse Erwachsen 本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

  • 德语歌曲: Vergessen Zu Vergessen

    歌手介绍:      Luxuslärm是一只来自德国伊瑟隆的Pop Rock乐队,5位乐队成员于2006年组建了这只乐队。早在2003年,乐队就以Blue Cinnamon为名作为一只翻唱乐队在北莱茵威斯特伐利亚州举歌办了多场演唱会。在一场演出中他们结识了制作人Götz von Sydow 。从2006年乐队开始了自己的德语歌曲创作。2007年一月,乐队开始使用Luxuslärm为名。 《Vergessen zu vergessen》这首歌收录于2010年发行的专辑《So laut ich kann》。   Vergessen zu vergessen -Luxuslarm Warum lauf ich Nachts ohne Ziel durch all die fremden Straßen und will 'ne Geschichte erzählen die nie zu Ende geht? Warum wart ich tags auf den Regen, Auf die große Flut? Sind Welten die uns trennen, nichts ist ewig. Hab deine Stimme fast gelöscht. Es ist soweit. Denn ich hab dich nie gehalt´n, ich hab dich nie vermisst, ich weiß nicht wer du warst nicht wer du bist. Ich kenn nicht mal deinen Namen, ich hab dich nie geliebt, ich hab nur grad vergessen zu vergessen das es dich gibt. Warum ich schau nach einem Zeichen, nach irgend'ner Sms? Um 'ne Geschichte zu hören, die nie begonnen hat. Gehts dir genauso wie mir? Weißt du noch? Sind Welten die uns trennen, nichts ist ewig. Hast du meine Stimme schon gelöscht? Es ist soweit. Denn ich hab dich nie gehalt´n, ich hab dich nie vermisst, ich weiß nicht wer du warst nicht wer du bist. Ich kenn nicht mal deinen Namen, ich hab dich nie geliebt, ich hab nur grad vergessen zu vergessen das es dich gibt. (本歌词来自优酷视频,已略作修改)   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。